monstrueux

Mais pour maintenir ses comptes par le monstrueux effort.
But to maintain its accounts by the monstrous effort.
J'ai fait mon devoir envers le monstrueux complexe industriel militaire.
I have done my duty toward the monstrous military industrial complex.
Bien sûr, il y a un playthrough mais il n'est pas monstrueux.
Of course, there is a playthrough but it isn't monstrous.
Hoï savait qu'il y avait sur Terre de monstrueux guerriers.
Hoi knew that there was monstrous warriors on Earth.
C'est monstrueux pour Lola, mais je peux plus la voir.
It's terrible for Lola but I can't see her anymore.
D'intérêt particulier représentations d'animaux monstrueux et de visages humains.
Of particular interest depictions of monstrous animals and human faces.
J’ai fait mon devoir envers le monstrueux complexe industriel militaire.
I have done my duty toward the monstrous military industrial complex.
Cette variété est robuste, facile à cultiver et offre des rendements monstrueux.
The strain is hardy, easy to grow and offers monster yields.
En présumant qu'ils nous croient assez monstrueux pour l'utiliser.
Presuming they think us monstrous enough to use it.
Obtenez votre tilty ride monstrueux sur ce match.
Get your tilty ride on in this monstrous game.
C'est monstrueux, mais c'est un fait.
This is monstrous, but it is a fact.
Il est monstrueux, et ça fait du bien de le dire.
He's a spineless beast, and it's okay to say so.
Ainsi, pendant cinq mille ans, Nahiri avait veillé sur leurs monstrueux prisonniers.
For five thousand years, Nahiri stood watch over their monstrous prisoners.
Et vous avez le monstrueux culot de prétendre l'ignorer.
And you have the unmitigated gall to pretend you don't know.
C'est vraiment monstrueux, M. le Président.
That is really monstrous, Mr President.
Tous les paris sont ouverts sur le vainqueur de ce monstrueux combat de coqs.
All bets are off on the winner of this monstrous catfight.
Je n'ai pas demandé à être monstrueux !
I did not ask to be made monstrous!
Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.
But these numbers are just the tip of this horrendous phenomenon.
Vous savez, il n'était pas si monstrueux.
You know, he really wasn't so bad.
Mais ceci est monstrueux et ne saurait être toléré.
This is montrous and should not be allowed!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire