Il arrivait aussi que les détenus doivent monnayer leur libération.
Those detained were sometimes required to pay money for their release.
N'avez-vous rien à monnayer ?
Haven't you got anything you can raise some money with?
Avec le programme de partenaires YouTube, les youtubeurs peuvent monnayer vos contenus sur YouTube.
The YouTube Partner Program lets creators monetize their content on YouTube.
Vous ne pouvez pas comprendre, je ne peux pas monnayer des vies.
I don't suppose you can understand me, but I can't take money for people's lives.
Et n'essaie pas de monnayer.
We will not speak of silver.
Vous pouvez par exemple vendre des services d'analyse vidéo construits autour de Kinovea ou monnayer des données créées avec Kinovea.
You can for example sell video analysis services built around Kinovea or monetize data created with Kinovea.
Enfin, Microgaming a une sélection de jeux qui offrent les jackpots progressifs où les joueurs peuvent monnayer des millions de dollars.
Finally, Microgaming has a selection of games that offer progressive jackpots where players can cash in on millions of dollars.
Je suis contre la possibilité de monnayer une autorisation de pêcher chez les autres.
I do not agree with the system whereby we pay in order to receive authorisation to fish the waters of other States.
À Bogota (Colombie), la Chambre de commerce met actuellement en place une trentaine de services différents pour aider les artistes et les musiciens à monnayer leur travail et à créer leur entreprise.
In Bogotá (Colombia) the Chamber of Commerce is developing 30 different services to help artists and musicians monetize their work and build their businesses.
Et si ces derniers obtiennent leur visa d'une ambassade étrangère, les autorités tentent encore de monnayer leur autorisation de sortie du territoire contre des informations sur la dissidence.
When they did get visas for foreign countries, the authorities tried to extract information from them about dissidents in exchange for granting the required exit visa.
Certains autres franchirent le pas et devinrent détectives privés professionnels, s'inspirant peu ou prou du fameux Sherlock Holmes, dilettante qui à ses heures savait monnayer ses talents.
Some others stepped over the line and became professional private detectives, inspired to a greater or lesser degree by the famous Sherlock Holmes, a dilettante who knew how to profitably exploit his talents.
Au fil du temps, nous avons vu que Google a modifié la page des résultats de son moteur de recherche (SERP) dans le but de la monnayer autant que possible.
Over time, we have seen how Google has made changes to the Search Engine Results Page (SERP) with the intent to monetise it as much as possible.
La RCL a mené une lutte constante, dans des conditions difficiles, contre le second gouvernement de coalition, en particulier contre le LSSP, qui continuait de monnayer de façon malhonnête son bilan trotskyste.
The RCL waged a consistent struggle, under difficult conditions, against the second coalition government, particularly against the LSSP, which continued to dishonestly trade on its previous Trotskyist record.
Des organisations de taille réduite mais actives, composées d'Uruguayens et d'étrangers, qui cherchaient à monnayer des faux papiers à des prix allant de 300 à 10 000 dollars des États-Unis, ont été démantelées.
Small but important Uruguayan and foreign rings seeking to sell such forged documents for between US$ 300 and US$ 10,000 were broken up.
Les traités administrés par l’OMPI actuellement en vigueur, notamment la Convention de Berne, fournissent un cadre qui permet aux créateurs de monnayer leurs créations. Parallèlement, les États membres de l’OMPI cherchent de nouveaux moyens d’aider davantage les créateurs.
Existing WIPO Treaties, including the Berne Convention, provide the framework for creators to monetize their creations, and WIPO member states are working on new ways to benefit creators.
La RCL a mené une lutte constante, dans des conditions difficiles, contre le gouvernement de coalition dirigé par la première ministre Sirima Bandaranaike, et tout particulièrement contre le LSSP, qui a continué à monnayer de façon malhonnête ses antécédents trotskystes.
The RCL waged a consistent struggle, under difficult conditions, against the coalition government led by Prime Minister Sirima Bandaranaike, and particularly the LSSP, which continued to dishonestly trade on its previous Trotskyist record.
Les rabbis, comme tous les Juifs, devaient apprendre un métier afin de ne pas monnayer leurs enseignements.
All Jews, even rabbis, were taught a trade so that they would not take money for their teaching.
Il nous reste encore un atout à monnayer.
We have exactly one thing left that they want.
Moi, je pourrais monnayer ma liberté.
But if I had the information, I could trade it for my freedom.
Il ne sera pas question de prendre une décision qui revienne à monnayer nos droits !
No decision will be taken here on the basis of an exchange of rights for money.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer