momentous

The exhibition in Shanghai is a significant and momentous event.
L'exposition à Shanghai est un événement significatif et important.
So this is a momentous day in the history of Libya.
Donc, c'est un jour mémorable dans l'histoire de la Libye.
A momentous event in 1815 had unexpected consequences for Victoire.
Un événement temporaire en 1815, eut des conséquences inattendues pour Victoire.
Humanity already contains the seeds of these momentous potentials.
L’humanité contient déjà les graines de ces potentiels essentiels.
This is a momentous occasion for the entire Borgia family.
C'est une occasion mémorable, pour toute la famille Borgia.
The Committee had made defining contributions to those momentous achievements.
La Commission a apporté des contributions déterminantes à ces réalisations fondamentales.
We have seen momentous developments in the nuclear area.
Nous avons assisté à une évolution remarquable dans le domaine nucléaire.
The response to that call was indeed momentous.
La réponse à cet appel a effectivement été mémorable.
This debate also coincides with another momentous event.
Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.
This advisory opinion represents a momentous and pivotal development.
Cet avis consultatif marque une évolution capitale et décisive.
This has been a truly inspiring and momentous year.
Cette année a été véritablement exaltante et capitale.
Tomorrow marks a momentous occasion in our nation's history.
Demain sera une grande journée dans l'histoire de notre nation.
The falling of the Berlin Wall was truly a momentous occasion.
La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital.
Doctor, we could be on the verge of a momentous discovery.
Docteur, nous sommes sur le point de faire une découverte monumentale.
Indeed, the challenges facing the entire region are momentous.
En effet, les défis auxquels fait face la région toute entière sont cruciaux.
This is a momentous time for our countries and for the EU.
Nous vivons un moment crucial pour nos pays et pour l’Union.
The people of Angola are to be commended for that momentous achievement.
Le peuple angolais doit être félicité de ce succès décisif.
Today marks a momentous day in human history.
Aujourd'hui est un jour important dans l'histoire de l'humanité.
The Acting President: Today is a momentous day.
Le Président par intérim (parle en anglais) : Aujourd'hui est un jour mémorable.
The accord reached there on development was, indeed, momentous.
L'accord conclu alors sur le développement a été effectivement d'une importance capitale.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer