moisir
- Exemples
Si vous les arrosiez trop tôt, la section pourrait moisir. | If you water them too soon, the cuttings will rot. |
Et ce matin, tu m'as parlé du pain en train de moisir. | And this morning, you told me about the bread going mouldy. |
Oui, mais ils nous laisseront pas moisir ici non plus. | Yeah, but they're not gonna just let us sit in here either. |
Combien de temps ils vont nous faire moisir ici ? | How long do they plan on making us wait here? |
Je ne vais pas moisir ici, quand on aura fini. | I won't be lingering once we've finished. |
Je ne vais pas moisir ici. Je te préviens. | I'm not going to rot here, I'm warning you. |
Vaudrait mieux. Tu vas y moisir un moment. | You better, because you're gonna rot there for a long time. |
Sans une circulation d’air suffisante et assez de chaleur, vos têtes pourraient moisir. | Without enough air circulation and heat, your buds may begin to rot. |
Tu allais me laisser moisir en taule sans dire un mot. | You were gonna let me rot in the slammer and never say a thing. |
Je te laisserai pas moisir là-dedans. | I'm not gonna let you rot in here. |
Et l’Évangile peut moisir. | And the Gospel can moulder. |
Je devrais le laisser moisir. | I ought to let him rot in there. |
On va moisir longtemps ici ? | How long we gonna stay here? |
On va moisir longtemps ici ? | How long are we gonna be here? |
Je ne vais pas moisir ici. | I ain't gonna sit around here and stew. |
Il ne faut pas moisir ici. | We can't hang around here. |
Ils ont donc nous laisser moisir ici de longues années. | They're just going to let us roll on and on up here. |
On va moisir longtemps ici ? | How long will we stay here? |
Dire que tu m'as laissé moisir une nuit en taule. | I can't believe you let me spend the entire night in a jail cell. |
Je vais pas moisir ici. | I won't lose my time in here. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !