moderate

It moderates a wide range of infections provoked by bacteria.
Il modère un large éventail dэinfections provoquées par des bactéries.
Well, I have 31 moderates, but they won't vote with you.
J'ai 31 modérés, mais ils ne voteront pas avec vous.
This is a goal that all the moderates share.
Il s'agit d'un objectif que tous les éléments modérés partagent.
And that's coming from one of the so-called moderates of Iran.
Et cela vient de l’un des soi-disant modérés de l’Iran.
We have an obligation to encourage and support the moderates.
Il est de notre devoir d'encourager et de soutenir les modérés.
In the Middle East, moderates are working towards peace.
Au Moyen-Orient, les modérés œuvrent pour la paix.
Some presidents were considered moderates, other hard-liners.
Certains présidents ont été considérés comme modérés, d’autres jusqu’au-boutistes.
The sea moderates a cold in the winter, and in the summer heat.
La mer modère le froid en hiver, mais l'été la chaleur.
If you were with the moderates, you would've told her that.
Si tu étais avec les modérés, tu ne lui aurais pas dit ça.
Cineuropa moderates some round tables and prepares a special report on the event.
Cineuropa modère des tables rondes et a préparé des dossiers sur l'évènement.
This would be a victory by moderates against extremists on all sides.
Il s'agit là d'une victoire des modérés contre les extrémistes de tous bords.
The mortgage firm on housing moderates its growth in February to 9.2%
La société de crédit immobilier sur le logement modère sa croissance en février à 9,2 %
And these moderates are open to new teachings that show better ways of living.
Et ces modérés sont ouverts à de nouveaux enseignements qui montrent de meilleures façons de vivre.
But the moderates must work together.
Mais tous les modérés doivent unir leurs forces.
Thankfully, the moderates in the region are hard at work to counteract the extremists.
Heureusement, les modérés de la région travaillent d'arrache-pied pour faire obstacle aux extrémistes.
The moderates should be coming now.
Les modérés devraient pas tarder, là.
Such steps only empowered extremists at the expense of moderates on both sides.
Ces mesures ne peuvent que renforcer les extrémistes au détriment des modérés des deux côtés.
Summers are hot and dry, although the proximity to the sea moderates temperatures somewhat.
Les étés sont chauds et secs, mais influencés par la proximité de la mer.
We must bolster this coalition of the moderates and isolate the opposition formed by the extremists.
Il nous faut soutenir cette coalition des modérés et isoler l'opposition des extrémistes.
The current political process is crucial to combating extremism and encouraging moderates on all sides.
Le processus politique actuel est essentiel pour lutter contre l'extrémisme et encourager les modérés de tous bords.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à