modelé

Verre plat translucide avec relief modelé sur la surface.
Translucent flat glass with embossed patterned on the surface.
Les gens furent modelé dans leur image, parfaits et immortels.
People were made in their image, perfect and immortal.
Le Tour peut être modelé en fonction de vos conditions de mobilité.
The Tour can be molded according to your mobility conditions.
Un éléphant modelé dans les yeux d'un moustique.
An elephant modelled on the eyes of a mosquito.
Ou le CV entier peut être modelé en infographie.
Or, the entire resume might be modeled as an infographic.
Celui ci est modelé avec de la fimo à effets scintillante .
This one is modeled with the fimo to scintillating effect.
Politiquement, le monde entier a été modelé sur la base de ce système.
Politically, the whole world was shaped on the basis of this system.
Entièrement modelé à la main en fimo(pâte polymère).
Entirely shaped by hand in fimo (polymer clay).
Il n'est plus fragile et il est prêt à être modelé.
It is not brittle, and is ready to be worked.
Le verre modelé est translucide, transmettant la lumière diffuse tout en maintenant l'intimité.
Patterned glass is translucent, transmitting diffused light whilst maintaining privacy.
Noter que celui-ci est modelé après le sucrerie-récipient sur la photo droite.
Notice that this one is modeled after the candy-container on the right photo.
De quelle façon ton affectation de JEA a-t-elle modelé ta carrière ?
In what way has your JPO assignment shaped your career?
Entièrement modelé à la main,réalisé en pâte, argile polymère(fimo) .
Fully fashioned hand-made dough, polymer clay (Fimo).
Posé sur une assiette que j'ai modelé en fimo à la main.
Placed on a plate that I modeled in polymer clay by hand.
J'ai un destin qui refuse d'être modelé.
I got a fate that refuses to be molded.
Aucun élément ne doit se déplacer s'il n'est pas modelé dans la BPF.
Nothing should move unless it is modeled within the BPF.
Il est encore fragile et n'est pas encore prêt à être modelé.
It is brittle and not ready to be worked.
Tu as dit que tu avais modelé la protagoniste sur moi.
You said the lead role was based on me.
Mais ce n'est pas la seule force qui a modelé le paysage.
But it has not been the only force to shape the land.
Entièrement modelé à la main en fimo.
Entirely shaped by hand in polymer clay.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie