modérer

Les programmes à ce niveau sont faciles à modérer.
Programmes at this level are easy to moderate.
Selon la situation, le staff peut même modérer cette discussion.
Depending on the situation staff can even help moderate these discussions.
Tritace peut modérer la perte de potassium provoquée par les diurétiques thiazide.
Tritace can attenuate potassium loss caused by thiazide diuretics.
Vous avez dit que je ne peux pas modérer ce jeu.
You said I can't mod this game.
Difficulté de la tournée est facile à modérer et il est familial.
Difficulty of the tour is easy to moderate and it is family friendly.
Sur WhatsApp, le chiffrement de bout en bout rend pratiquement impossible de modérer les contenus.
On WhatsApp, end-to-end-encryption makes it virtually impossible to moderate content.
Je vais vous demander de modérer votre langage.
I'm gonna have to ask you to moderate your language there.
Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
Yet, the occupier, Armenia, still does not want to give up its territorial appetites.
Il nous faut être réaliste et modérer les grandes ambitions par des attentes raisonnables.
We have to be realistic and to temper high ambitions with reasonable expectations.
On doit modérer notre comportement, maintenant que nous sommes au grand jour.
We have to moderate our behavior now that we are out in the open.
Il y a ceux qui savent se modérer, et il y a toi.
There are those that can handle moderation, and then there's you.
Prévoyez comment vous allez sélectionner ou modérer et publier les vidéos créés par les utilisateurs.
Plan how you want to select or moderate and publish the user-generated videos.
En outre, les accises sur les spiritueux contribuent à modérer la consommation d'alcool.
In addition, excise duties on alcohol serve the purpose of moderating alcohol consumption.
Rapha utilise le service Bazaarvoice pour gérer et modérer les avis et les questions des clients.
Rapha uses the Bazaarvoice service to manage and moderate customer reviews and questions.
M. Moscovici affirme que l'on doit modérer son idéalisme et faire preuve de réalisme.
Mr Moscovici says that of course you must temper your idealism with realism.
J'espère simplement qu'il parviendra dorénavant à modérer sa fougue.
I only hope that he will be able to control his temper another time.
De même, il est urgent de modérer le langage politique en Irlande du Nord.
Equally, there is an urgent need to moderate the language of politics in Northern Ireland.
Laissez la science modérer un peu vos connaissances
Let the science temper your knowledge a little bit.
Je n'aime pas le terme "modérer".
Oh, I don't really like to think of it as moderating.
Vous auriez pu nous dire que vous devrez modérer certains débats.
You could have told us that you would have to curtail some of the debates.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X