mobiliser

Montrons-nous donc à la hauteur du véritable défi et mobilisons cette volonté.
Let us therefore rise to the real challenge and mobilize that will.
Nous inspirons, équipons et mobilisons des personnes pour passer à l’action et changer le monde.
We inspire, equip and mobilize people to take action and change the world.
Nous mobilisons des ressources pour les aider à prendre leur vie en main.
We mobilize certain resources, which help them assume responsibility for their lives.
C' est par ce moyen que nous mobilisons de l' argent supplémentaire.
That is how we mobilise additional money.
Régulièrement, nous mobilisons d'autres parties affichant la même ambition. Par exemple Boeve Afbouw.
We regularly work with other parties that have similar ambitions, for example Boeve Afbouw.
Nous nous mobilisons pour nous entraider le plus possible.
We get mobilised and try to help each other as much as we can.
Dans le cadre de notre campagne, nous mobilisons également notre communauté dans votre région .
As part of our pre-event awareness campaign, we are also mobilising our community in your area.
En solidarité avec le peuple grec, contre la dette illégitime et les plans d’austérité, mobilisons !
In solidarity with the Greek people, against illegitimate debts and austerity measures, let us mobilize!
Nous nous mobilisons pour trouver des solutions que nous pensons être justes et durables aux problèmes mondiaux.
The network stands up for just and sustainable solutions to global problems.
Bien. Nous nous mobilisons de suite.
We'll be right there.
Nous sommes prêts à mobiliser et, bien entendu, mobilisons déjà notre aide afin de soutenir le nouveau gouvernement.
We are ready and are, of course, already mobilising our assistance to provide support to the new Government.
Chez Pfizer, nous mobilisons toutes nos ressources pour améliorer la santé et le bien-être à chaque étape de la vie.
At Pfizer, we apply science and our global resources to improve health and well-being at every stage of life.
Mais, nous nous mobilisons également car nous avons le pouvoir d’agir et nous souhaitons en faire bon usage.
We have also organized ourselves because we have power and we want to use it.
À cette fin, assouplissons les aides de tous les Fonds structurels et mobilisons le Fonds de solidarité.
We should therefore make aid from all the Structural Funds more flexible and mobilise the Solidarity Fund.
En complément, nous mobilisons de nombreuses expertises publiques et privées pour renforcer les projets et répondre aux demandes des bénéficiaires.
To round out these actions, we mobilize numerous public and private experts to reinforce projects and respond to beneficiary requests.
Je crois que ce serait extrêmement dommageable pour la cause qui nous est commune et pour laquelle nous mobilisons tous nos efforts.
I believe this would be extremely harmful to the common cause to which we dedicate all our strength.
Nous nous mobilisons pour définir ensemble la solution répondant à votre besoin et vous proposer un suivi complet et adapté à votre demande.
We are committed to define the solution that meets your needs and offer you a full and suitable tracking.
Nous mobilisons les centres d'étude, d'analyse, de compétence et de support existants pour le développement de la connaissance et de l'observation dans le domaine du tourisme.
We are mobilising existing survey, analysis, competence and support centres for the development of knowledge and observation regarding tourism.
Nous mobilisons tous nos efforts et demandons l'aide pratique des institutions internationales en vue de protéger la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'État.
We mobilize all our efforts and call for the practical help of international institutions in order to protect the sovereignty and territorial integrity of the state.
Nous mobilisons nos membres et les mouvements que nous soutenons pour consolider l’action collective en solidarité avec les causes et les défenseur-e-s féministes en danger.
We work to mobilize our members and the movements we support to strengthen collective action in solidarity with feminist causes and defenders at risk.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant