mitigate

National ownership mitigates this.
Le contrôle national atténue cet inconvénient.
It scarcely mitigates the feeling that, in recent years, the European social agenda has been under stagnation.
Cela atténue à peine l'impression que depuis quelques années, l'agenda social européen stagne.
It mitigates environmental risks, conserves resources, and makes a sustained contribution to your environmental performance.
Cette norme réduit les risques environnementaux, préserve les ressources et apporte une contribution durable à vos performances environnementales.
An intuitive network recognises intent, mitigates threats through segmentation and encryption, and learns over time.
Un réseau intuitif reconnaît votre intention, réduit les menaces grâce à la segmentation et au chiffrement, apprend avec le temps.
Prestashop Google Shopping connector mitigates the chances for error in feed preparation through its guided interface.
Le module réduit les risques d'erreur dans la préparation des flux grâce à son interface guidée.
CenturyLink responds to and mitigates roughly 120 DDoS attacks per day and removes nearly 40 C2 networks per month.
CenturyLink répond à, et atténue, environ 120 attaques DDoS par jour et élimine près de 40 réseaux C2 par mois.
Formula acceleration saves time and mitigates errors by surfacing relevant formulas as you type.
L'accélération des formules permet de gagner du temps et d'atténuer les erreurs en faisant apparaître les formules pertinentes à mesure que vous tapez.
Modular Power Distribution mitigates the need to predict the future requirements and configurations of your data center.
La distribution électrique modulaire réduit la nécessité de prévoir les configurations et les besoins futurs de votre datacenter.
In some circumstances, this participation not only mitigates damages, but can help avoid unwanted situations.
Dans certaines circonstances, cette participation a pour effet non seulement d'atténuer les dégâts, mais elle peut même permettre d'éviter des situations indésirables.
You said the things you did to make him feel better, which... mitigates the admission of guilt, at the very least.
Tu lui as dit ça pour l'apaiser, ce qui atténue l'aveu de culpabilité.
Summary: Akamai sees more than 2 trillion Internet interactions every day and mitigates 40 - 50 DDoS attacks every month.
Résumé : Akamai enregistre plus de 2 000 milliards d'interactions Internet chaque jour et atténue 40 à 50 attaques DDoS tous les mois.
An intuitive network recognizes intent, mitigates threats through segmentation and encryption, and learns over time.
Un réseau intuitif reconnaît vos objectifs, réduit les risques par le biais de la segmentation et du chiffrement, et apprend sur le long cours.
Rapidly chilling (also known as flash freezing or cryogenic freezing) a product mitigates this risk even further.
Ce risque est encore plus atténué par la technique de refroidissement rapide (également connue sous le nom de surgélation ou refroidissement cryogénique).
We make investments in sustainable solutions and lend in a way that mitigates social and environmental risk.
Comme banque, nous investissons dans des solutions responsables et nous octroyons des prêts de façon à atténuer les risques sociaux et environnementaux.
Highly resistant and screening, it mitigates the effect of the wind on balconies and terraces while keeping its decorative function.
Très résistant et occultant, il atténue l’effet du vent sur les balcons et les terrasses sans négliger pour autant sa propre fonction décorative.
As a bank, we make investments in sustainable solutions and lend in a way that mitigates social and environmental risk.
Comme banque, nous investissons dans des solutions responsables et nous octroyons des prêts de façon à atténuer les risques sociaux et environnementaux.
Recruitment should take place in a way that protects human rights, mitigates social costs and upholds core labor standards.
Le recrutement doit se dérouler en veillant à protéger les droits de l’homme, à atténuer les coûts sociaux et à défendre les normes fondamentales du travail.
Recruitment should take place in a way that protects human rights, mitigates social costs and upholds core labor standards.
Le recrutement doit se dérouler en veillant à protéger les droits de la personne, à atténuer les coûts sociaux et à défendre les normes fondamentales du travail.
You need tools that will help you design in a way that mitigates risk to both patient and financial success of new products.
Vous avez besoin d'outils qui vous aident à réaliser une conception qui atténue les risques pour le patient et le succès financier des nouveaux produits.
In addition to its direct blood pressure lowering effect, lisinopril mitigates albuminuria by modifying the haemodynamic conditions and tissue structure in the renal glomeruli.
Au delà de son effet direct hypotenseur, le lisinopril mitige l’ albuminurie en modifiant les conditions hémodynamiques et la structure tissulaire dans les glomérules rénaux.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée