mitigé

Pour le Groupe de Rio, le bilan est donc mitigé.
For the Rio Group, the balance sheet is therefore mixed.
Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.
Finally, the overall picture of the disarmament machinery is mixed.
Dans son rapport (A/62/217), le Secrétaire général dresse le même constat mitigé.
In his report (A/62/217), the Secretary-General draws the same mixed conclusions.
Le présent rapport brosse un tableau mitigé de la situation en Afghanistan.
The present report presents a mixed picture of the situation in Afghanistan.
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
The record of trade-driven globalization in this respect is mixed.
Le bilan en matière de droits humains est pourtant bien mitigé.
The assessment of human rights is nonetheless a mixed bag.
Le bilan de ces interventions a été mitigé.
The record of these interventions was mixed.
On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.
A similarly mixed record can be observed for migrants.
Sa visite a rencontré un accueil mitigé sur Twitter.
Her visit received a mixed reception on twitter.
En Asie, le progrès a été mitigé.
In Asia, progress has been mixed.
Le bilan des relations avec les organismes partenaires était mitigé.
The handling of relationships with partner agencies has been a mixed lot.
M. Spencer a dit que son succès était mitigé.
Mr Spencer said it was a moderate success.
Le test se termine sur un sentiment mitigé.
The test ended with a mixed feeling.
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
But reconstruction must not be allowed to become a half-hearted, superficial effort.
Je l'admets, Lee était un choix mitigé.
I'll admit it, Lee was an odd choice.
De même, l'impact sur l'élimination de la pauvreté était mitigé.
The impact on poverty eradication was also mixed.
Enfin, nous avons un sentiment mitigé concernant la réalisation des OMD.
Finally, our story on the achievement of the MDGs is mixed.
Enfin, s'agissant de la situation socioéconomique, le tableau est aussi mitigé.
Finally, the socio-economic situation also presents a mixed picture.
Le bilan de la capacité d'intervention de la communauté internationale est mitigé.
The picture of the international community's ability to respond was mixed.
Les réalisations de l'ONU présentent un bilan mitigé.
The United Nations has a mixed record of achievements.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X