I have been misrepresented by those who don't know me.
J'ai été déformé par ceux qui ne me connaissent pas.
However, I always feel that he's misrepresented in the media.
Toutefois, je me sens toujours qu'il est déformé par les médias.
It seems remarkable that this could be so misrepresented.
Il semble étonnant que cela puisse être ainsi déformé.
My comments have been misrepresented in the press.
Mes remarques ont été déformées dans la presse.
The rapporteur has seriously misrepresented the human rights situation in Mexico.
Le rapporteur a fortement dénaturé la situation des droits de l'homme au Mexique.
It thus appears that these comrades have misrepresented Marx.
Il s’ensuit que ces camarades ont déformé la position de Marx.
Mrs Ewing said they were misrepresented.
Mme Ewing a dit qu'ils étaient misrepresented .
I believe the facts have been misrepresented.
Je pense que les faits ont été déformés.
I have been misrepresented by those who don't know me.
Mon image a été déformée par ceux qui ne me connaissent pas.
I mean, I don't want my image misrepresented.
Je ne veux pas que mon image soit pervertie.
I feel misrepresented in the media.
Je me sens dénaturée dans les médias.
It follows that our highly respected comrades have misrepresented the views of Lenin.
Il s’ensuit donc que nos honorables camarades ont déformé les opinions de Lénine.
Has someone misrepresented you to him?
Quelqu'un t'aurait présenté à lui sous un faux jour ?
Whatever happened, the situation was misrepresented.
Quoi qu'il se soit passé, la situation a été présentée à tort.
Integration is often an issue which is misrepresented.
L’intégration est une question qui est souvent présentée sous un faux jour.
He contends that the State party in several ways has misrepresented the facts.
Il estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.
They have misrepresented the aims of the directive, used misleading arguments and misinformed consumers.
Ils ont dénaturé les objectifs de la directive, fait usage d'arguments trompeurs et désinformé les consommateurs.
I also wish to draw attention to a fact that has been misrepresented.
Je souhaite également attirer l'attention sur un aspect qui a été présenté de façon erronée.
As someone who always feels misunderstood and misrepresented that last part was huge.
Comme quelqu"un qui se sent toujours mal compris et a mal interprété cette dernière partie était énorme.
In various places, the text fell short of, or even misrepresented, commitments made elsewhere.
En divers points, le texte s'écarte des engagements pris ailleurs, voire les déforme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire