misperception

This misperception because it may still be wood, tiles.
Cette perception erronée, car il peut encore être en bois, tuiles.
It's a misperception that they all look the same.
C'est un leurre de croire qu'ils se ressemblent tous !
What could possibly be causing that misperception?
Quelle pourrait être la cause de cette perception inexacte ?
It's a misperception that they all look the same.
Il ne faut pas croire qu'ils sont tous pareils.
Malaysia's record in this regard disproves this misperception.
La Malaisie affiche à cet égard un bilan qui réfute une telle idée.
This misperception is actually costly.
Cette idée fausse est coûteuse.
I am choosing between misperception and salvation as I look on this.
2Je choisis entre une malperception et le salut en regardant ceci.
However, given the conflicting information, the risks of misperception and erroneous conclusions are obvious.
Néanmoins, étant donné les informations contradictoires, les risques de mauvaise perception et de conclusions erronées sont évidents.
This is a misperception.
C’est une erreur.
Deficient early-warning systems could also precipitate an unwarranted nuclear response out of misperception.
Des systèmes d'alerte avancée déficients pourraient aussi déclencher une réaction nucléaire injustifiée du fait d'une erreur d'interprétation.
But you should know that humanity holds a strong misperception about this that may still condition your thinking.
Mais vous devez savoir que l'humanité entretient une forte perception erronée à ce sujet, qui conditionne peut-être encore votre pensée.
The common misperception of democracy being a Western concept is most unfortunate.
Il est tout à fait déplorable que l'idée erronée selon laquelle la démocratie est un concept occidental soit si largement répandue.
Another misperception of minimized or zero tillage systems is that they increase the use of insecticides and herbicides.
Les systèmes de réduction ou d'élimination des labours sont également accusés, à tort, d'augmenter l'emploi d'insecticides et d'herbicides.
Additionally, a misperception may exist that men are not victims of human trafficking, which further distorts ratios.
D'autre part, on pense parfois à tort que les hommes ne sont pas victimes de la traite, ce qui fausse encore les taux.
Another misperception was that private sessions were being held at which indigenous representatives could not participate.
Par ailleurs, il était faux de penser que des séances privées avaient lieu, auxquelles les représentants autochtones n'avaient pas été admis à participer.
This is not to say that my delegation entertains any misperception of our having arrived at a satisfactory level of reform.
Ceci ne veut pas dire que ma délégation estime que nous avons atteint un niveau satisfaisant au niveau des réformes.
Mr. Nojkic sought to correct the misperception that Kosovo Serbs did not participate in the work of the Kosovo Assembly.
M. Nojkic s'est inscrit en faut contre l'idée erronée selon laquelle les Serbes du Kosovo ne participeraient pas aux travaux de l'Assemblée du Kosovo.
Because our egocentric perception—from the Buddha's point of view, misperception—is that all we are is what is inside our skin.
À cause de notre perception égocentrique — selon Bouddha, une erreur de perception — nous pensons que tout ce que nous sommes est sous notre peau.
Enhanced transparency, it stressed, could facilitate measures of limitation and restriction by increasing confidence and reducing the risk of misperception.
Dans cette étude, il était souligné que le renforcement de la transparence pourrait faciliter l'adoption de mesures de limitation et de restriction en améliorant la confiance et en réduisant le risque de malentendus.
This misperception can be stated something like this: Now that you have decided to walk a spiritual path, everything in the physical world should get easier for you.
Cette perception erronée peut être énoncée à peu près comme ceci : puisque que vous avez décidé de parcourir un chemin spirituel, tout dans le monde physique devrait être plus facile pour vous.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la naissance
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X