mismatch
- Exemples
She was abducted by a man obsessed with mismatched eyes. | Elle a été enlevé par un homme obsédé par les yeux vairons. |
What can happen if you have mismatched tyres on your Freelander 2? | Ce qui peut arriver si vous avez des pneus sur votre Freelander 2 ? |
All he was going on was a mismatched Navy uniform. | Tout ce qu'il possédait était un uniforme de la Navy dépareillé. |
I cry when my socks are mismatched. | Je pleure quand mes chaussettes sont dépareillées. |
I don't want to waste any more time in a mismatched marriage. | Je ne veux plus perdre mon temps avec un marriage qui ne colle pas. |
So how can we save the next person that drives a tractor with mismatched equipment? | Alors, comment pouvons-nous sauver la prochaine personne qui conduira un tracteur mal équipé ? |
Due to technical problems, I received a CD with mismatched video and sound. | En raison des problèmes techniques, j'ai reçu un CD avec la vidéo et le bruit mal adaptés. |
If you send the attachment as text, the DDTP server may use files with a mismatched encoding. | Si vous envoyez l'attachement en texte, le serveur DDTP pourrait utiliser le fichier avec un mauvais codage. |
Most of the times it is because the software is attempting to load mismatched file architecture. | La plupart du temps, c'est parce que le logiciel tente de charger une architecture de fichier incompatible. |
Players get into trouble when they assemble mismatched parts that require expensive machine work to balance properly. | Les joueurs ont des ennuis quand ils assemblent des pièces dépareillées qui nécessitent un travail coûteux de la machine à équilibrer correctement. |
And... and she had these mismatched socks on this morning because it was too cold to go to the Laundromat. | Et elle avait des chaussettes non assorties ce matin car il faisait trop froid pour aller à la laverie. |
It helps them remind guests of essential information that can reduce confusion or mismatched expectations during the experience. | Cela leur permet de rappeler aux voyageurs des informations essentielles qui peuvent réduire la confusion ou les attentes inappropriées par rapport à l’expérience. |
In the context of maturity mismatched positions, the method is that for corporate exposures as set out in Article 162(5). | En cas d'asymétrie d'échéances, la méthode appliquée est celle réservée aux expositions sur les entreprises prévue à l'article 162, paragraphe 5. |
Too often, misunderstandings, unrealistic expectations, mismatched capabilities and excessive bureaucracy undermine steps to create effective partnerships. | Trop souvent, des malentendus, des espoirs irréalistes, des capacités discordantes et une bureaucratie excessive sapent les efforts de création de partenariats qui devraient pourtant etres efficaces. |
While their children are having fun, the parents can enjoy a snack around mismatched tables, scattered throughout the game room. | Pendant que leurs enfants s'amusent, les parents, quant à eux, peuvent profiter du goûter autour de tables dépareillées, disséminées à travers la salle de jeu. |
Much of the conflict that arises from the mismatched affections of the young Athenians, and from Puck's attempts to remedy the situation. | Une grande partie du conflit qui découle des affections mal adaptées des jeunes athéniens et des tentatives de Puck de remédier à la situation. |
The restaurant has mismatched chairs and tiles and serves gargantuan breakfasts prepared with fresh, local ingredients, served on kitchen tables. | Avec ses tables de cuisine, ses carreaux de faïence et ses chaises dépareillées, le restaurant sert des petits-déjeuners gargantuesques préparés avec des ingrédients frais et locaux. |
Images out of focus (images in an unfocused state) are split up (mismatched) and displayed in the quartered phase detection area. | Les images hors foyer (images dont la mise au point n'est pas effectuée) sont divisées (décalage) et affichées dans la zone de détection de phase séparée en quatre parties. |
If you try to import the file, Ardour will also warn you of the mismatched rate and ask you to confirm if you want to embed it anyway. | Si vous essayez d'importer le fichier, Ardour vous avertira également de la fréquence non-correspondante et vous demandera de confirmer si vous voulez quand même l'embarquer. |
In the context of maturity mismatched positions, the method is that for corporate exposures as set out in point 16 of Annex VII, Part 2. | En cas d'asymétrie d'échéances, la méthode appliquée est celle réservée aux expositions sur les entreprises telle que décrite à l'annexe VII, partie 2, point 16. |
