mise en scène

Une belle mise en scène de nos nouvelles collections !
A beautiful staging of our new collections!
Quelles étaient vos intentions en termes de mise en scène ?
What were your intentions in terms of staging?
La mise en scène est digne d'un film policier.
The staging is worthy of a detective film.
Et pour l'autre moitié de cette mise en scène ?
What about the other half of this deception?
L'ambiance, la mise en scène et les moments de prise ont été magnifiques.
The atmosphere, the staging and the moments of taking it were magnificent.
Leurs façades en cuivre, zinc et tuile achèvent cette mise en scène.
Their copper, zinc, and tile facades complete the scenography.
Et pour le bain et la mise en scène ?
And what about the washing and the posing?
Et à propos du lavage et la mise en scène ?
And what about the washing and the posing?
Il a un grand sens de la mise en scène.
He has a strong sense of theater.
Il y a une certaine qualité de mise en scène qui va avec ça.
There's a certain amount of showmanship goes with that.
Et ça ne se fait pas sans un peu de mise en scène.
And that's not something that can happen without some showmanship.
Signalisation, mise en scène, chorégraphie, affiches, calicots, drapeaux, etc.
Signs, staging, choreography, posters, banners, flags, etc.
Mais c'était un spectacle... Une mise en scène essentiellement pour toi.
That was a performance, staged largely for your benefit.
Surprenez vos cinq sens avec la mise en scène de nos restaurants et de notre cuisine.
Surprise your five senses with the staging of our restaurants and cuisine.
Ouais, c'est presque comme si la scène avait été mise en scène pour quelques raisons.
Yeah, it's almost as if the scene's been staged for some reason.
Quel est l'intérêt de cette mise en scène ?
What is the point of creating this fantasy?
Surprenez vos cinq sens avec la mise en scène de nos restaurants et notre offre gastronomique.
Surprise your five senses with the staging of our restaurants and gastronomic offer.
Donc, l'accident était une mise en scène.
So the car accident was a set-up.
La mise en scène est simple et accablante.
The scenery is simple and powerful.
Oui mais, c'est peut-être une mise en scène ? Pour la police ?
Well, perhaps it is an arrangement, for the police?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer