mise à l'essai

La méthode d'application doit convenir à la substance chimique mise à l'essai (5).
The application method should be appropriate for the test substance (see e.g. reference 5).
La méthode d'appui est également mise à l'essai en République kirghize, au Lesotho et au Malawi.
The support methodology is currently being piloted in the Kyrgyz Republic, Lesotho and Malawi.
Après une dernière mise à l'essai, les modifications jugées éventuellement nécessaires seront introduites.
Final testing will be undertaken and any modifications then considered necessary will be made.
En 2008, suivant la démarche sectorielle du FENU, la promotion de la microassurance a été mise à l'essai en Éthiopie.
In 2008, using a UNCDF sector-based approach, the promotion of micro-insurance was tested in Ethiopia.
Une version prototype de SYDONIA++ sera élaborée, installée et mise à l'essai au siège de la Direction générale des douanes.
A prototype version of ASYCUDA++ will be built, installed and tested at Customs Headquarters.
La Commission a donc passé en revue les différentes propositions afin de choisir celle qui serait mise à l'essai.
The Commission, therefore, examined the proposed models in order to determine which should be tested.
La matrice est également mise à l'essai dans les cinq pays qui élaborent leurs programmes de pays pour exécution en 2004.
This matrix is currently being tested in the five countries preparing their country programmes for implementation in 2004.
Une fois que la méthodologie d'évaluation des risques aura été mise à l'essai avec succès, elle sera appliquée à d'autres missions de maintien de la paix.
Once the risk assessment methodology has been successfully piloted, it will be applied to other peacekeeping missions.
La mise au point de cet outil devrait être achevée le 30 novembre 2009 au plus tard, après mise à l'essai en Haïti et au Libéria.
The tool is expected to be completed by November 2009 after testing in Haiti and Liberia.
L'Initiative sera mise à l'essai au Turkménistan, pays qui deviendra un centre de coopération portuaire et maritime dans la région de la mer Caspienne.
The Initiative will be piloted in Turkmenistan, a country that will become a hub for seaport and maritime cooperation in the area of the Caspian Sea.
La Conférence pourrait être une mise à l'essai de notre volonté politique collective de prendre des décisions visant à améliorer la vie de ceux qui souffrent le plus.
This conference could become a test of our collective political will to make decisions that will improve the lives of those who suffer the most.
Par exemple, au Maroc, l'UNICEF et UNIFEM ont appuyé la mise à l'essai de la budgétisation axée sur la parité, pour renforcer les capacités locales de planification et de budgétisation.
For example, in Morocco, UNICEF and UNIFEM supported the piloting of gender-focused budgeting to build capacity for local level planning and budgeting processes.
La phase finale de votre avoir un bon système audio de voiture sur mesure est la mise à l'essai pour voir si tout fonctionne de la manière dont vous le souhaitez.
The final phase in your having a great custom car audio system is the testing to see if everything is functioning the way you want it to.
Si on utilise une substance d'essai non marquée, la biodégradation finale ne peut être estimée que si une concentration supérieure est mise à l'essai et si tous les principaux produits de transformation sont connus.
When non-labelled test substance is used, ultimate biodegradation can only be estimated if a higher concentration is tested and all the major transformation products are known.
Ces progrès et la mise à l'essai d'un environnement intégré de données maritimes par l'AESM ont abouti à des synergies et à une amélioration des services et des fonctionnalités des systèmes.
These advancements and the testing of an integrated maritime data environment by the European Maritime Safety Agency have produced synergies, improved systems features and services.
La série de programmes a été mise à l'essai en 2006 lors d'ateliers régionaux tenus en République-Unie de Tanzanie et au Sénégal avec le concours de 50 professeurs d'économie qui donneront les cours.
The package was field tested in 2006 in regional workshops in the United Republic of Tanzania and Senegal with 50 economics professors who will teach the course.
Il continuera à appuyer les initiatives de formation de nouvelles enseignantes et les programmes de remise à niveau à l'échelon national, y compris la mise à l'essai et l'adoption de nouvelles méthodes pédagogiques.
UNICEF will continue to support the training of female teachers and refresher training on a national scale, including the testing and adoption of new teaching methodologies.
Une méthodologie d'analyse a été mise au point en collaboration avec la Tufts University en vue de l'établissement de l'Atlas de la nutrition et de la sécurité alimentaire, qui a été mise à l'essai en République dominicaine.
Methodology for the Nutrition and Food Security Atlas was developed with Tufts University and tested in the Dominican Republic.
Lors de la mise à l'essai d'un nouveau jeu de pneumatiques, les essais sont effectués après avoir décalé latéralement la trajectoire du véhicule, afin de ne pas freiner sur les traces du pneumatique précédent.
When a new set of tyres is tested, the runs are performed after shifting aside the vehicle trajectory in order not to brake on the tracks of the previous tyre.
Cette stratégie a été mise à l'essai dans un petit nombre de pays se relevant d'un conflit (Libéria, Ouganda, République démocratique du Congo et Somalie) et sera étendue à tous les pays bénéficiant de l'aide de coordonnateurs humanitaires des Nations Unies.
This approach has been piloted in a few post-conflict situations (the Democratic Republic of the Congo, Liberia, Uganda and Somalia) and will be rolled out to all countries having United Nations humanitarian coordinators.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer