I misbehaved, and she was irritated with me.
Je me suis mal conduit, et elle était irritée avec moi.
You know, I never misbehaved in front of my father.
Tu sais je ne me serais jamais mal comportée devant mon père.
I don't know why he misbehaved today.
Je ne sais pas pourquoi il se comporte si mal aujourd'hui.
I told you what would happen if you misbehaved.
Je t'avais dit ce qui se passerait si vous n'étiez pas sages.
Well, can't say I blame her after how you've misbehaved.
Et bien, je ne peux pas la blamer vu comment vous vous êtes comportés.
Among their contemporaries, most of the people misunderstood them and even misbehaved with them.
Parmi leur contemporains, la plupart les mécomprirent et même se comportèrent mal avec eux.
I wanted to apologize. I really misbehaved last week.
Je voulais me faire pardonner. J'ai pas été cool la semaine dernière.
I only misbehaved so she'd send me here to talk to you.
Je me suis juste mal conduit alors elle m'a envoyé ici pour vous parler.
He has misbehaved from the first.
Il s'est mal conduit dès le début.
All of those who have misbehaved have now been expelled from the force.
Tous ceux qui se sont mal comportés ont été expulsés du DIS.
Well, when I was a child, I misbehaved.
Quand j'étais enfant, j'ai été vilain.
Um, i know i kind of misbehaved the last time i saw you,
Je me suis mal comportée lors de notre dernière entrevue.
Oh, she came back immediately, but I never misbehaved in the car again.
Oh, elle est revenue rapidement mais après, je me suis toujours tenue tranquille en voiture.
I'm sorry I misbehaved.
Je m'excuse pour mon comportement.
I'm sorry I misbehaved.
C'est moi qui t'ai provoquée.
Don't just sit there! I have misbehaved!
Allez, du nerf !
Back in the town, Vipul behaved arrogantly, telling everyone that he would chop off their heads when he would become a king if they misbehaved toward him.
En arrière dans la ville, Vipul s'est comporté avec arrogance, disant à chacun qu'il couperait outre de leurs têtes quand il deviendrait un roi si elles se conduisaient mal vers lui.
UPDF operates on a strict code of conduct, and where individual officers have misbehaved and there is implicating evidence they have always faced the law.
Les UPDF opèrent en suivant un code de conduite strict, et lorsque certains officiers ont commis des fautes et que cela a été prouvé, ils ont toujours dû répondre de leurs actes devant la loi.
When we misbehaved, teachers would give us a caning.
Quand nous nous comportions mal, les professeurs nous punissaient avec une règle.
When Alejandro misbehaved, his grandparents got angry and had to scold him.
Quand Alejandro se comportait mal, ses grands-parents se fâchaient et devaient le gronder.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire