misbehave
- Exemples
You can't misbehave without being punished. | Tu ne peux pas te comporter mal sans être puni. |
I didn't get much of a chance to misbehave. | Je n'ai pas eu l'occasion de mal me conduire. |
Why does my PS/2 mouse misbehave under X? | Ma souris PS/2 ne se comporte pas bien sous X. |
They'll start to misbehave, and I can't do nothing. | Partez. Ils vont s'énerver et je ne peux rien faire. |
You really did misbehave the other night, didn't you? | Vous vous êtes vraiment mal comporté l'autre soir ? |
This is not an excuse to misbehave. | Ce n'est pas une raison de mal se conduire. |
If they misbehave, a barrier is irrevocably created and you are notified. | S’ils ont un comportement suspect, une barrière est irrévocablement créée et vous êtes averti. |
See what happens when you misbehave? | Tu vois ce qui arrive quand on se comporte mal ? |
Did he ever misbehave with you? | Est-ce qu'il s'est déjà comporté mal avec toi ? |
I think you're trying very hard to misbehave. | Je pense que tu fais ton possible pour mal te conduire. |
I make my way in the world, I misbehave. | Je fais du chemin en ce monde, et je me comporte mal. |
That is what happens when you misbehave. | C'est ce qui arrive quand on n'est pas sage. |
He didn't misbehave, son. | Il n'a pas mal agi, mon fils. |
Yes, when they misbehave. | Oui, quand ils se conduisent mal. |
Only if you misbehave. | Seulement si vous vous comportez mal. |
Did you misbehave while I was outside? | Tu t'es mal comporté en mon absence ? |
And from where did you learn to misbehave? | D'où te viens cette insolence ? |
There's no one to misbehave in front of as French court is nearly vacant. | Il n'y a personne devant qui mal se comporter, la Cour est pratiquement inoccupée. |
They know I don't misbehave. | - Ils savent que je ne fais rien de mal. |
That's an odd way to misbehave. | Étonnante façon de se conduire mal. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !