miraculeux

C'était une surprise totale et un cadeau miraculeux à tous.
It was a total surprise and a miraculous gift to all.
Il y aura un merveilleux étalage miraculeux dans les cieux.
There will be a beautiful miraculous display in the heavens.
Il est déjà miraculeux que ce disque existe !
It is already miraculous that this disc exists!
Elle préfère croire en quelque chose en dehors de lui-même miraculeux.
She prefers to believe in something outside itself miraculous.
Ce signe miraculeux était clairement en dépit de ses opposants.
This miraculous sign was clearly evident despite its objectors.
Ce chardon miraculeux peut réduire la pression artérielle et stimuler la miction.
This miracle thistle can reduce blood pressure and stimulate urination.
Nathan savait que son père faisait allusion à son sauvetage miraculeux.
Nathan knew that his father was referring to his miraculous rescue.
Il y aura un étalage miraculeux dans le ciel.
There will be a beautiful miraculous display in the heavens.
Chaque fois que nous cuisinons, nous cuisinons avec le miraculeux.
Every time we cook; we cook with the miraculous.
Les oiseaux viennent pour vous apporter des aliments qui est miraculeux !
Birds come to bring you food- that is miraculous!
Ce fut un tour miraculeux dans les événements.
It was a miraculous turn in the events.
Et, je suppose, juste le fait que j'ai SURVECU était miraculeux.
And, I suppose, just the fact that I SURVIVED was miraculous.
C'est un soudain et miraculeux changement d'opinion.
This is a sudden and miraculous change of opinion.
Je ne pense pas du tout que c'était un réveil miraculeux.
I don't think this was a miraculous awakening at all.
Ezéchiel prévoyait que le Temple serait un lieu miraculeux, merveilleux et surnaturel.
Ezekiel foresaw that the Temple would be a miraculous, wonderful, supernatural place.
Le Roi Hansa a été étonné au tour miraculeux des événements.
The king Hansa was surprised by the miraculous turn of the events.
Je ne sais pas si c'était miraculeux.
I don't know if it was miraculous.
Plongez dans un miraculeux monde de fantaisie et devenez un noble chevalier !
Plunge into the miraculous fantasy world and become the noble knight!
Il rêve de devenir le seigneur de ce monde miraculeux, à couper le souffle.
He dreams to become the lord of this miraculous, breathtaking world.
Ezekiel a prévu que le temple serait un endroit miraculeux, merveilleux, surnaturel.
Ezekiel foresaw that the Temple would be a miraculous, wonderful, supernatural place.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X