mint
- Exemples
We're all ready to start minting that gold. | On est tous prêts à commencer le monnayage. |
The inscription on the coin specifies the date of minting as 574 (1178). | La date de frappe, 574 (1178), est mentionnée dans les inscriptions. |
My son is minting money. | Mon fils a les moyens. |
As was common in this type of minting, there is no mention of the date. | Comme il est d'usage pour ce type de monnayage, la date n'est pas mentionnée. |
Belgium only started minting their own gold coins in 1832 following independence from the Kingdom of the Netherlands. | La Belgique n'a commencé à frapper ses propres pièces d'or qu'en 1832 après l'indépendance du Royaume des Pays-Bas. |
But now to my question: Mr Hoppenstedt put a very important question about the minting of coins. | J'en viens à ma question : M. Hoppenstedt a posé une question primordiale, qui concerne la frappe des monnaies. |
Previously the silver went to London for minting, but Bushell persuaded the king that this could be done locally. | Auparavant, l’argent allait à Londres pour yêtre frappé, mais Bushell avait persuadé le roi que cela pouvait se faire localement. |
The silver that was used for minting the first coins was raided during the conquest of Syracuse. | Argent où les premières pièces ont été faites avaient été capturés lors de la conquête de Syracuse. |
In the Song Dynasty that followed, the government also suffered from a shortage of copper for minting coin. | Au cours de la Dynastie Song qui a suivi, le gouvernement a manqué de cuivre pour frapper les pièces. |
The minting process results in a significant reduction in energy consumption, as well as a more equitable distribution of value. | Le processus d'émission permet une réduction notable de la consommation d'énergie ainsi qu'une distribution de valeur plus équitable. |
He is credited with the Europeanisation of the Spanish territory, minting coins and popularising the Camino de Santiago. | On lui attribue l’européanisation du territoire espagnol, la frappe de la monnaie et le développement du Chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle. |
He simultaneously oversees commemorative ceremonies and authorises the issue of stamps, medals and the minting of coins. | Par ailleurs, il préside les cérémonies commémoratives et autorise l’émission de timbres et de médailles ainsi que la fabrication des pièces de monnaie. |
Some countries have already started minting the coins and are to start printing the notes at the beginning of next year. | Dans certains pays, la frappe des pièces a déjà commencé et l'impression des billets devrait démarrer au début de l'année prochaine. |
The minting process results in a significant reduction in energy consumption, as well as a more equitable distribution of value. | Le processus d'émission permet une réduction notable de la consommation d'énergie ainsi qu'une distribution de valeur plus équitable. À propos de DasCoin : |
First of all, even with the introduction of the euro, the minting of coins will remain largely a national matter, that is within the competence of the Member States. | Tout d'abord, même avec l'introduction de l'euro, la frappe et l'émission des pièces resteront largement du ressort national, c'est-à-dire de la compétence des États. |
In Nepal, minting of tola size gold coins continue up to the present, even though the currency of Nepal is called rupee and has no official connection to the tola. | Au Népal, le frappement de pièces d'or en Tola continue jusqu'à présent, même si la devise du Népal est appelée roupie et n'a aucun lien officiel avec la tola. |
KME LOCSA S. A. is the main Spanish manufacturer of special and standard copper and zinc alloy products (including minting alloys) and is the leader in its domestic market. | KME LOCSA S. A. est le producteur principal espagnol de produits en alliages standard et spéciaux de cuivre et zinc (y compris les alliages pour les monnaies) et est leader dans son marché domestique. |
The United States, I said, bought up properties all over the world minting dollars, and exercise sovereign privileges over such properties acquired in other countries. | Les Etats-Unis – lui ai-je dit – ont acheté des biens dans le monde entier en faisant fonctionner la planche à billets et ils exercent à présent des prérogatives souveraines sur ces propriétés acquises dans d’autres nations. |
At Historic Open-air Museum you can experience what life was like in the Iron Age and the Middle Ages by baking bread, forging iron and minting coins. | (Historisch Openlucht Museum Eindhoven) Les visiteurs se replongeront dans la vie quotidienne à l’Age du Fer et au Moyen-Age, en cuisant du pain, en forgeant du fer ou en coulant des pièces. |
Such coins are priced according to the current market price for their metal content, plus a small minting margin which covers production costs, promotion costs and a small profit. | Le prix de ces pièces est fonction du cours de marché du moment pour le métal qu’elles contiennent, auquel s’ajoute une faible marge de frappe couvrant les coûts de production et de promotion ainsi qu’un petit bénéfice. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !