minimiser

Nous minimisons également les impacts sur l'environnement et les communautés.
We also minimize impacts to the environment and communities.
Nous gardons les choses simples et minimisons la bureaucratie.
We keep things simple and minimise bureaucracy.
Nous minimisons souvent l'importance de l'intersectionnalité.
And we often downplay the importance of intersectionality.
Ne minimisons pas le message d'aujourd'hui.
Let us not dilute today's message.
Ne minimisons pas les différences.
Let's not minimize the differences.
Ne minimisons pas non plus.
Let's not make too little.
Nous minimisons le péché de fierté quant à nos racines spirituelles, notre connaissance biblique, notre vie de prière.
We wink at the sin of pride over our spiritual roots, our biblical knowledge, our consistent prayer life.
Nous protégeons nos terrains de jeux en plein air et minimisons notre impact sur la planète grâce à des programmes qui encouragent la durabilité.
We protect our outdoor playgrounds and minimize our impact on the planet through programs that encourage sustainability.
Nous travaillons avec nos fournisseurs pour améliorer leur efficacité et nous minimisons l'intensité énergétique de l'ensemble de notre portefeuille de produits.
We work with our suppliers to improve their efficiency, and we also minimize the energy intensity across our product portfolio.
Dans nos designs, nous minimisons le numéro de composants et nous donnons priorité à l’utilisation de matières recyclables et respectueuses de l’environnement.
In our designs we minimize the number of components and give priority to the use of recyclable, environmentally friendly materials.
Je suis d'accord pour penser que l'on aurait dû aller plus loin encore, mais ne minimisons pas l'importance de cette première étape.
I agree that it would be desirable to go even further, but do not let us diminish this first step.
Nous optimisons la vitesse, minimisons les temps d'arrêt et fournissons à nos clients le plus haut niveau de service possible pour chacun de nos sites mondiaux.
We maximize the speed, minimize downtime and provide our customers with the highest possible SLA for each of our global locations.
En même temps, ne minimisons pas ces guerres froides qui peuvent se dérouler au sein des familles, des communautés, dans notre cœur même et dans notre âme.
At the same time, let us not minimize those cold wars that can go on within families, communities, and within our own hearts and souls.
Comme nous rétablissons à l'état neuf des composants arrivés en fin de vie, nous réduisons le gaspillage et nous minimisons le recours aux matières premières qu'auraient nécessité des pièces neuves.
Because we are in the business of returning end-of-life components to same-as-new condition, we reduce waste and minimize the need for raw material to produce new parts.
Comme nous rétablissons à l'état neuf des composants arrivés en fin de vie, nous réduisons le gaspillage et nous minimisons le recours aux matières premières qu'aurait nécessité la fabrication de pièces neuves.
Because we are in the business of returning end-of-life components to same-as-new condition, we reduce waste and minimize the need for raw material to produce new parts.
Minimisons les poignées de main.
Be good to keep the hand-shaking to a minimum.
Livraison et achat des matériaux et services : nous minimisons les effets nuisibles des produits que nous livrons sur l’environnement en utilisant les technologies les plus avancées qui n’entraînent pas de coûts excessifs.
DELIVERY AND PURCHASE OF MATERAILS AND SERVICES: minimise adverse environmental impacts of our products by using the best available technology.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire