mind

He left after that, minding his own business.
Il partit après cela, se mêlant de ses propres affaires.
You want to stick around minding the store for your boyfriend?
Tu veux rester là à surveiller la boutique de ton copain ?
No one's minding the store, so I'm going exploring.
Personne ne tient la boutique, je vais donc explorer.
I think most people here are just minding their own business.
Je crois que la plupart des gens ici s'occupent de leurs affaires.
I've been here minding my business all day.
J'étais ici m'occupant de mes affaires toute la journée.
Why aren't you home minding the children?
Pourquoi tu n'es pas à la maison avec les enfants ?
I was just standing there, minding my business.
J'étais juste là, je m'occupais de mes oignons.
There was no one minding your desk.
Il n'y avait personne à ton bureau.
And thank you for not minding about me.
Et merci de ne pas m'en vouloir.
Job Description Your primary job will be minding our small baby.
Votre travail principal sera de s'occuper de notre petit bébé.
Stop minding other people's business if you want to stay alive.
Arrête de te mêler des affaires des autres si tu tiens à la vie.
We are looking for an au pair to help us out minding our baby Daniel.
Nous recherchons une fille au pair pour nous aider à garder notre bébé Daniel.
Because she'd rather be minding his.
Parce qu'elle préfère s'occuper de lui.
There you were, watching television and minding your own business when BAM!
Tu étais là, à regarder la télévision et la garde de votre propre entreprise quand BAM !
This really isn't working, one of us always being here, minding the baby.
Ça ne va pas. L'un de nous est toujours occupé avec le bébé.
Who's minding the store today?
Qui s'occupe de la boutique, là ?
So who's minding the store?
Alors, qui garde la boutique ?
The secret to a safe and happy town is everyone minding their own business.
Le secret d'une ville heureuse et en sécurité est que chacun s'occupe de ses affaires.
Taxi and child minding services are available - you might need a break too!
Le taxi et l'enfant s'occupant des services sont disponibles - vous pourriez avoir besoin d'une coupure aussi !
Sometimes, the Croatians are described as cold people, minding our own business, keeping away.
Parfois, les Croates sont décrits comme étant des personnes froides, distantes et dérangeant nos affaires.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ronfler