mind-boggling

First of all, the number of videos is simply mind-boggling.
Tout d'abord, le nombre de vidéos est tout simplement ahurissant.
The abundance of content to choose from is just mind-boggling.
L'abondance de contenu à choisir est tout simplement ahurissante.
I gaped at Wicked, trying to digest this mind-boggling revelation.
Je fixai Wicked, essayant de digérer cette révélation ahurissante.
Control the mind-boggling underground monster with your finger!
Contrôler le monstre souterrain ahurissant avec votre doigt !
Banks that have players in the final, just mind-boggling.
Les banques qui ont des joueurs lors de la finale, juste ahurissant.
And the fact that you can't grasp that is mind-boggling!
Et le fait que tu ne comprennes pas ça est ahurissant !
Packard's premise was mind-boggling and insightful for its day.
Les lieux de Packard étaient époustouflants et perspicaces pour son jour.
The extent of the fraudulent accounting profits was a mind-boggling $11 billion.
L'ampleur des bénéfices de comptabilité frauduleux était des $11 milliards époustouflant.
Your knowledge of what we do here is kind of mind-boggling, Miss Dylan.
Votre connaissance de ce que nous faisons ici est genre d'extraordinaire, Mlle Dylan.
The most mind-boggling place you've ever seen?
L'endroit le plus époustouflant que tu aies vu ?
A mind-boggling logic 3-D puzzle!
Un casse-tête logique 3-D puzzle !
It is "mind-boggling, " as you so graphically put it.
Cela coupe le sifflet, comme vous le dites de façon si imagée.
A mind-boggling 3-D puzzle!
Un casse-tête en 3-D de puzzle !
Well, it's absolutely mind-boggling.
Eh bien, c'est tout bonnement ahurissant.
Learn about the movie secrets and the attention to detail that is truly mind-boggling.
En savoir plus sur les secrets du film et l’attention aux détails qui est vraiment ahurissant.
The time and effort to do the work you have done is mind-boggling.
Le temps et les efforts investis dans le travail que vous avez effectué sont époustouflants.
The social and economic problems that come with wrenching change like this are mind-boggling.
Les problèmes sociaux et économiques qui arrivent avec les changements déchirants qu'on connait sont ahurissants.
It's a little mind-boggling.
C'est un peu choquant.
It's a little mind-boggling.
C'est un peu flippant, en fait.
The powers of the mystery of iniquity and the deceivableness of sin are simply mind-boggling!
Les pouvoirs du mystère de l’iniquité et la tromperie du péché sont tout simplement époustouflants !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie