mind-altering

The best mind-altering drug is the truth.
Le meilleur médicament psychotrope est la vérité.
The result is a mind-altering effect.
Le résultat est un effet altérant l’esprit.
This from the king of all things mind-altering.
C'est le roi de tous les trucs hallucinogènes qui dit ça.
Spice is a mixture of herbs and manmade chemicals having mind-altering effects.
Les épices sont un mélange d'herbes et de produits chimiques synthétiques ayant des effets psychotropes.
Catnip is usually associated with the strong, mind-altering effects it produces in cats.
La cataire est généralement associée aux forts effets stupéfiants qu’elle produit chez les chats.
If they refuse we shall find ways to implement mind-altering technology into their lives.
S’ils refusent nous trouverons des systèmes qui altèrent l’esprit dans leur vie.
What is it about this religion and the use of mind-altering drugs that seems so enduringly popular?
Pourquoi cette religion et la consommation de substances altérant l’esprit semblent si durablement populaires ?
We can't promise a mind-altering experience upon touching the magnet, however.
En revanche, nous ne pouvons pas vous promettre un changement d'état de conscience lors d'un contact avec l'aimant.
Passionate love, mind-altering chemicals, and, above all, music are the eternal staples of its lifestyle.
L'amour passionnant, les produits chimiques qui modifient l'esprit et, surtout, la musique sont les atouts éternels de son mode de vie.
With THC levels of 22%, this strain has truly mind-altering properties that can almost cause an out of body experience.
Avec des niveaux de THC de 22 %, cette variété a véritablement des effets altérant l'esprit, qui peuvent presque provoquer une expérience de hors-corps.
Getting extremely high may result in some distortions of reality due to the mind-altering effects, but these can't really be classed as hallucinations.
Planer extrêmement haut peut avoir comme résultat une distorsion de la réalité en raison des effets altérant l’esprit, mais il ne s’agit pas exactement d’hallucinations.
If you find the discussion of mind-altering drugs disturbing or are offended by facts that may contradict your beliefs, stop reading now.
Si le fait de parler de substances altérant la conscience vous perturbe, ou que vous êtes choqué par des faits qui pourraient aller à l'encontre de vos croyances, arrêtez de lire.
It was my first experience with a mind-altering drug.
C'était ma première expérience avec une drogue altérant l'esprit.
This simple shift in perceptual imagination will generate a more powerful mind-altering experience.
Ce simple changement de perception dans l’imagination va générer une expérience plus puissante.
Yeah, it's a mind-altering journey, son... if you're willing to take it.
C'est un voyage qui change un être, fiston, si tu es prêt à le faire.
All other drugs including recreational street drugs and psychiatric mind-altering drugs, are forbidden.
Les drogues qui agissent sur le psychisme, comme les drogues de la rue et les psychotropes, sont interdits.
The high is a mind-altering experience with a strong reflexive cerebral effect, followed by full body relaxation.
L’effet est une sensation altérant l’esprit avec un fort effet cérébral réflectif, suivi d’une complète relaxation physique.
From the Amazon jungles to downtown Canada, ideas about Ayahuasca revive a decades-old argument about the uses and abuses, the ecstasies and the efficacies of mind-altering plants.
De la jungle amazonienne au centre du Canada, les idées sur l'Ayahuasca ravivent un argument vieux de plusieurs décennies sur les usages et les abus, les extases et l'efficacité des plantes qui altèrent el état de conscience.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie