millennium

So you could say that the next millennium begins now.
Donc, vous pourriez dire que le prochain millénaire commence maintenant.
This was for us the beginning of the new millennium.
Ce fut pour nous le début du nouveau millénaire.
The great thinkers and souls of the mid 1st millennium B.C.
Les grands penseurs et âmes du mi 1er millénium B.C.
They worshipped their creators and spent a millennium in peace.
Ils adoraient leurs créateurs et ont passé un millénaire dans la paix.
The urbanization that began in the 4th millennium B.C.
L'urbanisation qui a commencé dans le 4ème millénium B.C.
Calligraphy is an art of the moment that lasts a millennium.
La calligraphie est un art du moment qui dure un millénaire.
Well, you came into this new millennium and guess what?
Bien, vous êtes entrés dans ce nouveau millénaire et devinez quoi ?
This book is published at the turn of the millennium.
Ce livre est publié au tournant du millénaire.
The challenges of the third millennium are not new.
Les défis du troisième millénaire ne sont pas nouveaux.
At the dawn of the third millennium, the world is new.
À l'aube du troisième millénaire, le monde est nouveau.
Terrorism is the primary threat of the new millennium.
Le terrorisme est la principale menace du nouveau millénaire.
Security, freedom and unlimited income are the trend of the new millennium.
Sécurité, liberté et revenu illimité sont la tendance du nouveau millénaire.
Pantelleria was probably inhabited since the Neolithic (V millennium BC).
Pantelleria fut probablement fréquentée depuis le Néolitique (V mille ans av. J.C.).
In our case: the Mediterranean at the beginning of the third millennium.
Dans notre cas : la Méditerranée au début du troisième millénaire.
That is the clear message of the new millennium.
C'est le message clair de la nouvelle millénaire.
This session is taking place at the dawn of a new millennium.
La présente session se déroule à l'aube d'un nouveau millénaire.
So, this was the beginning of the new millennium.
Alors, ce fut le début du nouveau millénaire.
This is our mandate for the new millennium.
Tel est notre mandat pour le nouveau millénaire.
The virus of the millennium has begun to act.
Le virus du millénaire a commencé à agir.
MNAC contains an awe-inspiring collection of art spanning an entire millennium.
Le MNAC contient une collection impressionnante d’art couvrant un millénaire entier.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer