millésime

Nouveau millésime du Fuentespina Reserva, un vin rouge de l'A.O.C.
The new Fuentespina Reserva vintage, a red wine from D.O.
Les vins de ce millésime se caractérisent par leur grande complexité.
The wines of this vintage are characterised by their great complexity.
Nouveau millésime de ce grand classique de La Rioja.
New vintage of this great classic from La Rioja.
Le premier millésime de Viña Pomal date de 1908.
The first vintage from Viña Pomal was in 1908.
Un bon millésime dans lequel Juan Gil 12 Meses a été raffiné.
A good vintage in which Juan Gil 12 Meses has been refined.
Le millésime 2014 se caractérise par un climat atlantique marqué.
The 2014 vintage was characterised by a marked Atlantic climate.
Quel millésime est peut être de caractère différent.
What vintage is can be of different character.
Un bon vin n'a de valeur que par son millésime.
A good wine's value is measured by its vintage.
C'est considéré comme le meilleur millésime de Bordeaux de tous les temps.
It is considered the best Bordeaux vintage of all time.
Le nouveau millésime sera probablement disponible entre juin et juillet.
The new vintage is expected to be available in June/July.
C'est un rare millésime dans cette ville.
That's a rare vintage in this town.
Le plus à la mode, élégant, pris dans le passé - un millésime.
The most fashionable, stylish, taken from the past - a vintage.
Monsieur le Président, l'année 1997 n'a pas été un bon millésime pour la PESC.
Mr President, 1997 was not a good year for the CFSP.
Le temps de vieillissement pour Quatro Pagos peut varier légèrement en fonction du millésime.
The aging time for Quatro Pagos may vary slightly depending on the vintage.
Et 1947 était un millésime légendaire, surtout sur la rive droite de Bordeaux.
And 1947 was a legendary vintage, especially in the right bank of Bordeaux.
L’Insignia millésime 2012 gagne aussi en confort et en élégance.
The model year 2012 Insignia also offers enhanced comfort and style features.
Oui, c'est un très bon millésime !
Yes, it's of a good vintage!
Choisissez un millésime préféré de la cave à vin à partager dans le bain.
Select a preferred vintage from the wine humidor to share in the bath.
À partir du millésime 1947, Dom Pérignon a été réalisée séparément dès le début.
From the 1947 vintage, Dom Pérignon has been produced separately from the start.
Le résultat a été un excellent millésime.
The result was an EXCELLENT vintage.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer