militariser

Au lieu d'être au service des hommes, l'économie se militarise.
Instead of being at the service of people, the economy is becoming militarized.
Mais quelle est la vraie raison pour que l'État équatorien militarise cette province ?
But what is the true reason as to why the state of Ecuador has militarized this province?
Si la réunion a été historique, c'est bien parce que l'on militarise l'UE.
If the meeting were historic this was mainly in the sense that the EU is being militarised.
Je pense qu’il existe tout un éventail d’autres points qui montrent pourquoi le traité constitutionnel, qui militarise l’Union européenne, doit être rejeté.
I think there is a whole array of other points demonstrating why the Constitutional Treaty, which militarises the European Union, must be rejected.
Frontex militarise le système communautaire de refoulement des réfugiés.
Frontex is militarising the EU's system of repelling refugees.
La réaction de l’UE envers les réfugiés se militarise de plus en plus et l’agence Frontex constitue un exemple de cette nouvelle attitude.
The EU is making its defences against refugees more and more military in character – the Frontex agency is one example of this.
En outre, l'Arménie a fortement militarisé les séparatistes du Haut-Karabakh.
Besides, Armenia has heavily militarized separatists in Nagorno Karabakh.
Cet argument est valable, naturellement. Oui, l'espace extra-atmosphérique est militarisé.
That argument is valid, of course; yes, outer space is militarized.
Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.
Decades of war in southern Sudan have distorted and militarized society.
Le métro, qui a subi des accidents, a été militarisé de 1970 à 1976.
The metro, which sustained accidents was militarized from 1970 to 1976.
L'espace a été militarisé depuis que les tous premiers satellites de communication ont été lancés.
Space has been militarized since the earliest communication satellites were launched.
L'Érythrée est pays fortement militarisé et autoritaire.
Eritrea is a highly militarised, authoritarian state.
Je partage l'avis du rapporteur selon lequel l'espace ne doit pas être militarisé.
I support the rapporteur's stipulation that space should not become weaponised.
L'espace ne doit être ni militarisé ni colonisé.
It should not be weaponized or colonized.
Mogadiscio se caractérise par un environnement hautement militarisé, avec une police et une milice visibles partout.
Mogadishu is characterized by a highly militarized environment with police and militia evident everywhere.
L'espace extra-atmosphérique est l'apanage de l'humanité tout entière et ne doit en aucun cas être militarisé.
Outer space is the common heritage of all humankind and should never be militarized.
D’autres se posent la question de savoir si ça fonctionne ou non dans notre contexte hautement militarisé et violent.
Others question whether or not it will work in our highly militarized and violent context.
Lorsque la mentalité de la guerre est appliquée sur des affaires de sécurité intérieure, le maintien de l’ordre devient militarisé.
When the mentality of war is applied to domestic security concerns, policing becomes militarised.
Si l'on tient compte de sa superficie, Chypre est l'endroit le plus militarisé du monde.
Today, Cyprus is the most highly militarized place in the world, in relation to its size.
La Convention a redistribué les pouvoirs à l'avantage des grands pays et a militarisé l'Union.
The Convention brought about a redistribution of power that favoured the big countries and the Union was militarised.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale