militer
- Exemples
Vous deux avez toujours milité pour aller sur le terrain ensemble. | You two have always campaigned to go out in the field together. |
J'ai ensuite milité dans le mouvement syndical. | I later participated in the union movement. |
Personnellement, je ne le pense pas, et j'ai milité activement en France. | I, for one, cannot, and I campaigned actively in France. |
Même l’élévation du niveau de vie a constamment milité contre la pluralité des épouses. | Even the elevation of the standard of living has consistently militated against plural wives. |
Même l’élévation du niveau de vie a constamment milité contre la pluralité des femmes. | Even the elevation of the standard of living has consistently militated against plural wives. |
L'Inde a toujours milité en faveur du renforcement de la coopération mondiale pour résoudre les problèmes écologiques. | India had always argued for strengthening global cooperation to address environmental problems. |
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK. | There is no suggestion that he was active or involved with the PKK. |
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK. | There is no suggestion that he was active in or involved with PKK. |
Je n'ai pas milité dans le féminisme. | I have not been a feminist leader. |
Nous avons milité pour le "oui", nous avons été ouverts et transparents sur notre financement. | We fought for a 'yes' campaign; we were open and transparent about our funding. |
L'Union européenne a toujours milité en faveur de l'augmentation de l'aide publique au développement. | The European Union had always promoted increased ODA. |
De nombreuses organisations de la société civile, des personnalités et des gouvernements avaient milité pour sa libération inconditionnelle. | A broad range of civil society organisations, public figures and Governments have campaigned for his unconditional release. |
La Nouvelle-Zélande a toujours milité pour que des mesures adéquates soient prises afin d'assurer la sûreté du personnel des Nations Unies. | New Zealand has long pressed for adequate measures to ensure the safety of United Nations personnel. |
L'emprisonnement aux États-Unis de camarades pour avoir milité cause d'énormes souffrances. | It was a cause of immense suffering that comrades were in jail in the United States for the crime of militancy. |
Le Représentant spécial a milité systématiquement pour que soient appliqués les instruments internationaux protégeant les enfants touchés par la guerre. | The Special Representative has advocated persistently for the implementation of international instruments that protect war-affected children. |
Elle a milité pour la libération de Daw Aung San Suu Kyi lorsqu'elle était assignée à résidence. | Naw Ohn Hla campaigned for the release of Daw Aung San Suu Kyi while she was under house arrest. |
Elle a milité pour la libération de Daw Aung San Suu Kyi lorsqu’elle était assignée à résidence. | Naw Ohn Hla campaigned for the release of Daw Aung San Suu Kyi while she was under house arrest. |
Les représentants résidents du PNUD ont milité en faveur de ces instruments juridiques lors d'entretiens réguliers avec les gouvernements hôtes (objectif 6.4). | UNDP resident representatives also promoted the legal instruments in regular discussions with host Governments (objective 6.4). |
L'Organisation des Nations Unies a milité ces dernières années en faveur de la promotion d'une culture de la paix et de la prévention. | The United Nations has advocated in recent years the promotion of a culture of peace and prevention. |
Nombre d'entre eux avaient déjà milité parmi les paysans durant les années 1906-1907, et étaient, en fait, des pionniers du mouvement. | Many of them had been active among the peasants back in 1906-1907 and were in fact the movement's pioneers. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !