Vous deux avez toujours milité pour aller sur le terrain ensemble.
You two have always campaigned to go out in the field together.
J'ai ensuite milité dans le mouvement syndical.
I later participated in the union movement.
Personnellement, je ne le pense pas, et j'ai milité activement en France.
I, for one, cannot, and I campaigned actively in France.
Même l’élévation du niveau de vie a constamment milité contre la pluralité des épouses.
Even the elevation of the standard of living has consistently militated against plural wives.
Même l’élévation du niveau de vie a constamment milité contre la pluralité des femmes.
Even the elevation of the standard of living has consistently militated against plural wives.
L'Inde a toujours milité en faveur du renforcement de la coopération mondiale pour résoudre les problèmes écologiques.
India had always argued for strengthening global cooperation to address environmental problems.
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
There is no suggestion that he was active or involved with the PKK.
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
There is no suggestion that he was active in or involved with PKK.
Je n'ai pas milité dans le féminisme.
I have not been a feminist leader.
Nous avons milité pour le "oui", nous avons été ouverts et transparents sur notre financement.
We fought for a 'yes' campaign; we were open and transparent about our funding.
L'Union européenne a toujours milité en faveur de l'augmentation de l'aide publique au développement.
The European Union had always promoted increased ODA.
De nombreuses organisations de la société civile, des personnalités et des gouvernements avaient milité pour sa libération inconditionnelle.
A broad range of civil society organisations, public figures and Governments have campaigned for his unconditional release.
La Nouvelle-Zélande a toujours milité pour que des mesures adéquates soient prises afin d'assurer la sûreté du personnel des Nations Unies.
New Zealand has long pressed for adequate measures to ensure the safety of United Nations personnel.
L'emprisonnement aux États-Unis de camarades pour avoir milité cause d'énormes souffrances.
It was a cause of immense suffering that comrades were in jail in the United States for the crime of militancy.
Le Représentant spécial a milité systématiquement pour que soient appliqués les instruments internationaux protégeant les enfants touchés par la guerre.
The Special Representative has advocated persistently for the implementation of international instruments that protect war-affected children.
Elle a milité pour la libération de Daw Aung San Suu Kyi lorsqu'elle était assignée à résidence.
Naw Ohn Hla campaigned for the release of Daw Aung San Suu Kyi while she was under house arrest.
Elle a milité pour la libération de Daw Aung San Suu Kyi lorsqu’elle était assignée à résidence.
Naw Ohn Hla campaigned for the release of Daw Aung San Suu Kyi while she was under house arrest.
Les représentants résidents du PNUD ont milité en faveur de ces instruments juridiques lors d'entretiens réguliers avec les gouvernements hôtes (objectif 6.4).
UNDP resident representatives also promoted the legal instruments in regular discussions with host Governments (objective 6.4).
L'Organisation des Nations Unies a milité ces dernières années en faveur de la promotion d'une culture de la paix et de la prévention.
The United Nations has advocated in recent years the promotion of a culture of peace and prevention.
Nombre d'entre eux avaient déjà milité parmi les paysans durant les années 1906-1907, et étaient, en fait, des pionniers du mouvement.
Many of them had been active among the peasants back in 1906-1907 and were in fact the movement's pioneers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale