miens

Heureusement, tu es trop vieux pour être l'un des miens.
Fortunately, you're too old to be one of mine.
Tu veux que je suive tes rêves, pas les miens.
You want me to follow your dreams, not mine.
Alors vous avez pris la vie de l'un des miens.
So you've taken the life of one of mine.
Je ne peux pas revenir vers les miens avec ça.
I can't go back to my people with that.
Trois millions des miens sont de l'autre côté.
Three million of my people are on the other side.
Les miens ont un jour de repos tous les quatre jours.
My people have a day of rest every four nights.
Oui, c'est pas génial, mais les miens mangent du poi, donc...
Yeah, it's not great, but my people eat poi, so...
Va pour ses rêves, mais qu'en est-il des miens ?
Fine for her dreams, but what about mine?
Cependant, Il a pris sur Lui vos péchés et les miens.
Yet He took upon Himself your sins and my sins.
Ce sont mes ordres et les vôtres sont d'obéir aux miens.
These are my orders and yours are to obey mine.
Vous pouvez m'aider à retrouver les miens ou pas ?
Can you help me get my people back or not?
Ce sont là les mots du FNUAP, pas les miens.
Those are the words of the UNFPA, not mine.
La plupart de mes affaires sont déjà chez les miens.
Most of my belongings are already with my people.
Je pense que ce pourrait être un des miens.
I think it could be one of mine.
Je fais miens aujourd’hui ces mots de mon vénéré prédécesseur.
I make these words of my revered predecessor my own today.
Votre cœur, vos mains, vos yeux sont pareils aux miens.
Your heart, your hands, your eyes are the same as mine.
Je t'en donne un autre si tu manges le miens.
I'll give you another if you eat mine.
Les miens sont très accueillants et ils brûlent de vous rencontrer.
My people are very welcoming and they're eager to meet you.
Ouais, vos antécédents sont encore plus mauvais que les miens.
Yeah, your track record is even worse than mine.
Si les miens l'ont, elle peut être n'importe où.
If my people have her, she could be anywhere.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer