Blooms from midsummer to autumn, forming a dense, floriferous carpets.
Fleurit de mi-été à l'automne, formant un tapis dense, florifère.
In midsummer we find velvety-juicy apricots but much more suitable.
Au milieu de l'été, nous trouvons des abricots veloutés et juteux, mais beaucoup plus appropriés.
Planting in April will result in a small crop in midsummer.
En plantant en avril tu obtiendras une petite récolte en plein été.
Lorwyn is an idyllic world where races of fable thrive in perpetual midsummer.
Lorwyn est une monde idyllique où des races fabuleuses prospèrent au cœur d'un été perpétuel.
I live somewhere between "unconditional" and "midsummer," in Midtown Manhattan.
Je vis entre « inconditionnel » et « milieu de l'été », à Manhattan.
For years Erbezzo makes this dish a feast that the king is held in midsummer.
Pendant des années, Erbezzo rend ce plat un festin que le roi est tenu en plein été.
A midsummer night's dream.
Le Songe d'une nuit d'été.
No, not till midsummer.
Pas avant le mois d'août.
Revetlla de Sant Joan - This is the midsummer solstice celebration held on the 23rd of June.
Revetlla de Sant Joan - Fête du solstice d'été qui a lieu le 23 juin.
So from time to time look at the events website to plan your midsummer festival!
Donc, de temps en temps, regarde sur le site internet du festival pour organiser ton Midsummer festival !
A midsummer night's dream.
- Le Songe d'une nuit d'été.
It's like new years eve and midsummer at the same time!
Ce que tu me fais plaisir !
A midsummer night's dream.
Le Songe d'une nuit d'été...
Goatherds believe that bathing their animals in the midsummer sea water will increase the health and fertility of their animals.
Les chevriers estiment qu’immerger leurs animaux au début de l’été améliorera leur santé et augmentera leur fertilité.
This allows her buds and resin to develop in the sunny days of midsummer, rather than the rainier days of autumn.
Cela permet à leurs bourgeons et à la résine de se développer les jours d'été ensoleillés, plutôt que les jours d'automne pluvieux.
This high-elevation lake often wears a cap of snow and ice into midsummer, giving the lake an icy turquoise hue.
Ce lac d'altitude est souvent recouvert de neige et de glace jusqu'au milieu de l'été, ce qui lui donne une magnifique teinte turquoise glacée.
It was midsummer of this same year that Joseph built a small workshop close to the village spring and near the caravan tarrying lot.
Ce fut vers le milieu de l’été de cette même année que Joseph bâtit un petit atelier près de la fontaine du village et du caravansérail.
Julie tries to escape her life affected by social norms and have some fun by dancing with the servants at the annual midsummer celebration.
Julie tente d'échapper à sa vie façonnée par les normes sociales et à avoir du plaisir en dansant lors des célébrations du solstice d'été annuelles avec les domestiques.
The plant requires winter rainfall and its active growth starts in spring, increases towards midsummer and then declines with the onset of winter.
Le rooibos a besoin d’eau de pluie en hiver et sa croissance active débute au printemps, s’accélère vers le milieu de l’été, puis ralentit avec l’apparition de l’hiver.
The journey to Jerusalem, in the simple, patriarchal style, amidst the beauty of the springtime, the richness of midsummer, or the ripened glory of autumn, was a delight.
Le voyage à Jérusalem, à la façon simple des patriarches, dans la grâce du printemps, l’éclat de l’été, ou la plénitude de l’automne, avait un charme immense.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté