midsummer
- Exemples
Blooms from midsummer to autumn, forming a dense, floriferous carpets. | Fleurit de mi-été à l'automne, formant un tapis dense, florifère. |
In midsummer we find velvety-juicy apricots but much more suitable. | Au milieu de l'été, nous trouvons des abricots veloutés et juteux, mais beaucoup plus appropriés. |
Planting in April will result in a small crop in midsummer. | En plantant en avril tu obtiendras une petite récolte en plein été. |
Lorwyn is an idyllic world where races of fable thrive in perpetual midsummer. | Lorwyn est une monde idyllique où des races fabuleuses prospèrent au cœur d'un été perpétuel. |
I live somewhere between "unconditional" and "midsummer," in Midtown Manhattan. | Je vis entre « inconditionnel » et « milieu de l'été », à Manhattan. |
For years Erbezzo makes this dish a feast that the king is held in midsummer. | Pendant des années, Erbezzo rend ce plat un festin que le roi est tenu en plein été. |
A midsummer night's dream. | Le Songe d'une nuit d'été. |
No, not till midsummer. | Pas avant le mois d'août. |
Revetlla de Sant Joan - This is the midsummer solstice celebration held on the 23rd of June. | Revetlla de Sant Joan - Fête du solstice d'été qui a lieu le 23 juin. |
So from time to time look at the events website to plan your midsummer festival! | Donc, de temps en temps, regarde sur le site internet du festival pour organiser ton Midsummer festival ! |
A midsummer night's dream. | - Le Songe d'une nuit d'été. |
It's like new years eve and midsummer at the same time! | Ce que tu me fais plaisir ! |
A midsummer night's dream. | Le Songe d'une nuit d'été... |
Goatherds believe that bathing their animals in the midsummer sea water will increase the health and fertility of their animals. | Les chevriers estiment qu’immerger leurs animaux au début de l’été améliorera leur santé et augmentera leur fertilité. |
This allows her buds and resin to develop in the sunny days of midsummer, rather than the rainier days of autumn. | Cela permet à leurs bourgeons et à la résine de se développer les jours d'été ensoleillés, plutôt que les jours d'automne pluvieux. |
This high-elevation lake often wears a cap of snow and ice into midsummer, giving the lake an icy turquoise hue. | Ce lac d'altitude est souvent recouvert de neige et de glace jusqu'au milieu de l'été, ce qui lui donne une magnifique teinte turquoise glacée. |
It was midsummer of this same year that Joseph built a small workshop close to the village spring and near the caravan tarrying lot. | Ce fut vers le milieu de l’été de cette même année que Joseph bâtit un petit atelier près de la fontaine du village et du caravansérail. |
Julie tries to escape her life affected by social norms and have some fun by dancing with the servants at the annual midsummer celebration. | Julie tente d'échapper à sa vie façonnée par les normes sociales et à avoir du plaisir en dansant lors des célébrations du solstice d'été annuelles avec les domestiques. |
The plant requires winter rainfall and its active growth starts in spring, increases towards midsummer and then declines with the onset of winter. | Le rooibos a besoin d’eau de pluie en hiver et sa croissance active débute au printemps, s’accélère vers le milieu de l’été, puis ralentit avec l’apparition de l’hiver. |
The journey to Jerusalem, in the simple, patriarchal style, amidst the beauty of the springtime, the richness of midsummer, or the ripened glory of autumn, was a delight. | Le voyage à Jérusalem, à la façon simple des patriarches, dans la grâce du printemps, l’éclat de l’été, ou la plénitude de l’automne, avait un charme immense. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !