microéconomique
- Exemples
L'aspect microéconomique concerne les normes minimales applicables à l'exercice du contrôle des comptes. | The micro aspect covers minimum standards for the auditing exercise. |
Les progrès les plus importants ont été enregistrés dans le domaine microéconomique. | Progress is most extensive in the microeconomic field. |
Cette question comporte un aspect microéconomique et un aspect macroéconomique. | There are micro and macro sides to the problems. |
Dans les domaines microéconomique et de l’emploi, les efforts de mise en œuvre sont plus modérés. | The implementation efforts in the microeconomic and employment area are more moderate. |
Selon d'autres positions la parité des sexes est une condition de l'efficacité microéconomique. | A further set of arguments makes the microeconomic efficiency case for gender equality. |
Les succès à l'exportation enregistrés au niveau microéconomique ne se traduisent pas toujours par une réduction de la pauvreté. | Export success at the firm level may not always translate into a reduction of poverty. |
Au niveau macroéconomique, des conditions favorables doivent être instaurées pour les agents intervenant aux niveaux mésoéconomique et microéconomique. | At the macrolevel, an enabling environment needs to be established for meso- and micro-level agents. |
Les progrès les plus importants ont été enregistrés dans le domaine microéconomique. | Member States shall make those data available to the Commission. |
Ont été identifiés comme obstacles fondamentaux les programmes de réforme microéconomique inachevés, la médiocrité des infrastructures et l'inadéquation des compétences professionnelles. | Identified as crucial impediments were incomplete microeconomic reform programmes, poor infrastructure and inadequate labour skills. |
Il était nécessaire de travailler à la fois aux niveaux macroéconomique et microéconomique pour atteindre les buts du développement. | The need to work at both the macro and micro levels in order to achieve development goals was emphasized. |
Les avancées des Pays-Bas sur le plan microéconomique sont généralement significatives. | The connection to the Case Management System should be made taking due account of national information technology systems. |
De solides progrès ont été accomplis dans l’ensemble des domaines d’action, notamment au niveau microéconomique et sur le plan de l’emploi. | Solid progress has been made in all policy areas, particularly in microeconomic and employment policy. |
Au niveau microéconomique, les chefs d'entreprise devaient à la fois gérer les affaires courantes et prendre des décisions stratégiques à long terme. | At the enterprise level, business owners had to make routine decisions as well as long-term strategic ones. |
Enfin, elles ont évoqué les écarts constatés entre les évolutions des indicateurs de préjudice selon que ceux-ci étaient établis au niveau macroéconomique ou microéconomique. | Finally, reference was made to the different trends observed between injury indicators established at macro- and micro-economic level. |
Cependant, les mesures adoptées jusqu'à présent sont bien modestes par rapport à l'ampleur des problèmes qui se posent en matière de gestion macroéconomique et microéconomique. | Yet the measures adopted so far have been modest in contrast to the mounting problems of both macro and micromanagement. |
Il en va de même, sur le plan microéconomique, des progrès en matière de renforcement de l’innovation et d’amélioration du cadre de la concurrence. | The same is true in the microeconomic field of progress in enhancing the innovation and competition framework. |
Un deuxième point concerne le traitement intégré des orientations économiques et en matière d’emploi, ainsi que la politique microéconomique présentée hier par la Commission. | A second point concerns the integrated treatment of the economic guidelines and the employment guidelines, as well as micro-economic policy as presented yesterday by the Commission. |
Du point de vue microéconomique, cette possibilité introduit un élément de souplesse dans l'organisation des transports et augmente ainsi la productivité des entreprises. | From a microeconomic point of view, this possibility brings an element of flexibility to the organisation of transport, and thus increases the productivity of the undertakings concerned. |
Des signaux indiquent qu’elle commence à progresser fortement sur le plan microéconomique, même si la mise en œuvre de bon nombre de mesures ne fait que commencer. | There are signs that Poland is beginning to move ahead strongly in the microeconomic area, even though implementation of many measures is still in the early stages. |
Après avoir examiné la renégociation d'un point de vue microéconomique, la Commission a vérifié si BNFL avait été traitée sur le même pied que les créanciers privés de BE. | After having examined the renegotiation from a microeconomic point of view, the Commission has checked whether BNFL was treated on an equal footing with that of private creditors of BE. |
