mi-chemin

A mi-chemin entre Ibiza et Santa Eulalia (15 minutes).
It sits halfway between Ibiza and Santa Eulalia (15 minutes).
Mais dans ce cas, tu vas me rencontrer à mi-chemin.
But in this case, you're gonna meet me halfway.
Tivat est situé à mi-chemin entre Budva, Kotor et Herceg Novi.
Tivat is located in the middle between Budva, Kotor and Herceg Novi.
La Creuse est à mi-chemin entre Paris et Carcassonne.
La Creuse is about half way between Paris and Carcassonne.
Ils peuvent être considérés mi-chemin entre naturel et artificiel.
They can be considered halfway between artificial and natural.
Ou, tu sais quoi, on pourrait se croiser à mi-chemin.
Or you know what, we could meet in the middle.
Aujourd’hui, Urantia est à mi-chemin de cette évolution intellectuelle.
Today, Urantia is in the twilight zone of this intellectual evolution.
Je le sais parce qu'elle n'est pas à mi-chemin des Bermudes.
I know that because she's not halfway to Bermuda.
L' Hostal Venecia se trouve à Azagra, à mi-chemin entre Logroño et Tudela.
Hostal Venecia is in Azagra, midway between Logroño and Tudela.
Le mieux qu'on pourrait faire c'est d'y aller à mi-chemin.
Best we could do was to get in about halfway.
Iniki se dissipa le 13 septembre à mi-chemin entre Hawaii et l'Alaska.
Iniki dissipated on September 13 about halfway between Hawaii and Alaska.
Hélas, la plupart des cavaliers n'arrivent pas à mi-chemin.
Alas, most of the riders do not even get halfway.
Je ne veux pas être abandonné à mi-chemin à chaque fois
I don't want to be abandoned in half way every time
Je ne crois pas qu'il puisse y avoir de mi-chemin entre nous.
I don't think there can be a halfway with us.
L'emplacement était parfait aussi, mi-chemin entre Estes du centre-ville et RMNP.
The location was also perfect, being half way between downtown Estes and RMNP.
Pour que ça marche, on doit se retrouver à mi-chemin.
If this is gonna work, we gotta meet each other halfway.
Nous sommes arrivés à mi-chemin de notre séminaire de terminale.
Well, we've come to the halfway point of our senior seminar.
Et encore, cet endroit n'est situé qu'à mi-chemin de la communauté.
Even so, this is only halfway up to the community.
Pour que ça marche, on doit se retrouver à mi-chemin.
If this is gonna work, we got to meet each other halfway.
Laguna Seca est une piste de course légendaire à mi-chemin entre Salinas et Monterey.
Laguna Seca is a legendary raceway about halfway between Salinas and Monterey.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer