mettre fin à

Le genre de chose qui pourrait mettre fin à notre amitié.
It's the kind of thing that could end our friendship.
Seule une solution politique peut mettre fin à la crise tchétchène.
Only a political solution can end the crisis in Chechnya.
Vous devriez aussi mettre fin à votre participation à l'étude.
You could also end your participation in the study altogether.
La personne qui peut mettre fin à ce procès civil.
The person who can end this civil suit for everybody.
Sérieusement, nous avons besoin de mettre fin à cette maintenant.
Seriously, we need to stop this right now.
Sélectionnez cette option pour éviter de mettre fin à des connexions TCP inactives.
Select this option to avoid terminating inactive TCP connections.
Nous pouvons mettre fin à cette menace pour de bon.
We can end this threat for good.
Notre résolution appelle donc à mettre fin à cette situation.
Our resolution therefore calls for an end to this situation.
Avec votre aide nous pouvons mettre fin à ce poison.
With your help we can put an end to this poison.
Vous devez mettre fin à toute communication avec votre ex.
You need to end all communication with your ex.
Il est temps de mettre fin à cette absurdité.
It is time to put an end to this nonsense.
Nous sommes ici pour mettre fin à tes vilaines manières.
We're here to put an end to your wicked ways.
C'était une façon malheureuse de mettre fin à sa carrière.
It was an unfortunate way to end his career.
Nous devons aussi mettre fin à l'exclusion sociale des personnes âgées.
We must also stop the social exclusion of elderly people.
La première priorité doit être de mettre fin à l'impunité.
The first priority must be to end impunity.
Ils ont décidé de mettre fin à la discussion.
They decided to put an end to the discussion.
La banque voulait un jugement sommaire pour mettre fin à ce processus.
The bank wanted a summary judgment to end this process.
L’Europe doit mettre fin à la spéculation sur les marchés.
Europe has to put an end to speculation on the markets.
Tu peux aider à mettre fin à tout ça.
You can help put an end to all of it.
Nielsen ou vous pouvez mettre fin à cette entente à tout moment.
Nielsen or you may terminate this agreement at any time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire