Il mettrait aussi en danger les utilisations pacifiques de l'espace.
It would also jeopardize the peaceful uses of outer space.
Qui mettrait en danger sa mémoire ou son esprit ?
Who would put at risk his memory or his mind?
Non, mais il ne mettrait jamais Heather en danger comme ça.
No, but he would never put Heather in danger like that.
Leur foyer mettrait le poisson sur la vente au marché.
Their housewives would put the fish on sale at the market.
Pourquoi Grand-pa mettrait ses chaussures dans le frigo ?
Why would Grandpa put his shoes in the refrigerator?
Ne demandez pas son nom, car cela le mettrait en danger.
Do not ask his name, for that would endanger him.
Pourquoi quelqu'un mettrait un score sur une bague ?
Why would someone put a score on a ring?
Sinon, cela mettrait en danger vous-même, vos amis ou votre famille.
Otherwise, it would endanger yourself, your friends or families.
Pourquoi on mettrait pas ça à côté du lit ?
Why don't we put this next to the bed?
Sinon, cela mettrait en danger vos amis ou vos familles.
Otherwise, it would endanger yourself, your friends or families.
Il n'y a qu'un seul endroit où elle le mettrait.
There's only one place that she would put it.
Cadillac a annoncé qu'elle mettrait fin à la production, après l'année 2002.
Cadillac announced that they would end production after the year 2002.
Il était le prophète et enseignant qui mettrait en cause la nation.
He was the prophet and teacher who would challenge the nation.
Quelle sorte d'ami te mettrait dans une telle position ?
What friend would put you in a position like this?
Elle a dit que ça la mettrait encore plus en danger.
She said it would put her in more danger.
Cela vous mettrait vous et votre reigne en danger.
That would put you and your reign at risk.
En mai 2013, la France a annoncé qu'elle mettrait en place l'ITIE.
In May 2013 France announced that it would implement EITI.
On mettrait le lit ici, la table là.
We'll put the bed here, the table there.
Elle ressemble à une femme qui mettrait un trait d'union.
She seems like a woman who would hyphenate.
Je pensais que le livre mettrait des mois à sortir.
I thought this book could take months to be published.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale