metteur en scène

Il est dirigé par le metteur en scène et auteur Michel Ribes.
It is run by director and writer Michel Ribes.
Oui, je suis un ami de Messala, le metteur en scène.
Yes, I'm a friend of Messala, the director.
Un grand metteur en scène, peut-être, mais un héros ?
A great director, maybe, but a hero? Never.
Ben, le metteur en scène, a écrit cette nouvelle version.
Ben, the director, wrote this new version.
Je pense vraiment que tu peux devenir metteur en scène.
I really think you could be a screenwriter.
Il faudrait un bon metteur en scène, vous êtes jeune.
This film needs a good director. You're very young.
Mais à la fin de la journée, tu es le metteur en scène.
But at the end of the day, you are the director.
Le metteur en scène ne me voit pas en Hamlet.
The director said he couldn't see me as Hamlet.
Aujourd'hui le metteur en scène est l´artista plus surévalué du monde.
Today the director is the artist more overestimated of the world.
Elle a passé la nuit avec ton metteur en scène.
This lady had a night with your director!
Je ne veux pas d'un nouveau metteur en scène à chaque heure.
I don't want a new director every hour.
OK, là tu parles comme le metteur en scène.
Okay, now you just sound like the director.
C'est pourquoi nous n'avons pas encore trouvé de metteur en scène.
That's why we haven't found a director.
J'ai arraché la tête de ton metteur en scène avec mes dents.
I tore your director's head off with my teeth.
La vie, c'est autre chose que d'être la femme d'un metteur en scène.
Life is more than being the wife of a director.
Mais c'est tellement banal et sans intérêt, je pensais que le metteur en scène !
But it's so banal and uninteresting, I thought the director!
Et je veux aussi rencontrer votre metteur en scène.
I want to meet with your director, as well.
Je veux parler à mon metteur en scène.
I want to talk to my director.
Ne discute pas avec le metteur en scène, mon chou.
Don't argue with the director, love.
Le metteur en scène n'est pas méchant avec moi.
I mean, the director is not being mean to me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris