Et si on mettait nos noms sur sa liste ?
What if we put our names on the do-call list?
Les critiques qu’il mettait en avant étaient de deux types.
The criticisms that he pointed out were of two types.
Je n'ai pas réalisé quelle pression on mettait sur toi.
I didn't realize how much pressure we put on you.
Il voulait savoir si quelque chose vous mettait la pression.
He wanted to find out if anything was pressuring you.
Il mettait le pain entre deux feuilles de papier.
He'd put the bread between two sheets of paper.
Elle mettait toujours ses bottes sur la table.
She would always put her boots on the table.
Elle mettait fin à chaque dispute dans notre famille.
She was the end of every argument in our family.
Mais on dirait que le film te mettait en colère.
But it seemed like the movie was getting you upset.
S'il savait qu'il mettait un homme innocent derrière les barreaux...
If he knew he was putting an innocent man behind bars...
Si on mettait le nouveau vase sur la table ?
What if we try that new vase on the coffee table?
Et si quelqu'un mettait la main sur cet algorithme ?
What happens if someone gets their hands on that algorithm?
Ne me dites pas si l mettait un collier sur toi.
Don't tell me if I put a collar on you.
Et si on mettait une baignoire dans la chambre ?
Could we put a bathtub in the bedroom?
Elle avait un air sans prétention qui mettait chacun à son aise.
She had an unassuming air that put everyone at ease.
Il mettait fin à une liaison, pas à sa vie.
He was ending a relationship, not his life.
Il prenait du chewing-gum, et il mettait ça dessus.
He took gum, and he was putting it over it.
Dans des cas extrêmes, on les mettait dans un cachot.
In extreme cases, they were taken to an isolated cell.
C'est comme si le réalisateur se mettait de côté.
It's as if the director has stepped aside.
Et elle se mettait entièrement entre les mains de la Providence.
She fully let herself in the hands of Providence.
Elle nous mettait toujours en premier tu sais ?
She always put us first, you know?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché