metropolitan

The bustle of metropolitan commerce and tourism filled the streets.
L'agitation du commerce et du tourisme métropolitain emplissait les rues.
In the metropolitan area the figure reaches 241 cases.
Dans la zone métropolitaine, le chiffre arrive à 241 cas.
Are you traveling within metropolitan France or Europe (Schengen area)?
Vous voyagez en France métropolitaine ou en Europe (espace Schengen) ?
In metropolitan France, Air France flights serve 25 cities.
En France métropolitaine, les vols Air France desservent 25 villes.
There is also integrated in this system a metropolitan rapid bus.
Un autobus métropolitain rapide est également intégré dans ce système.
The bustle of metropolitan commerce and tourism filled the streets.
L'agitation commerciale et touristique de la métropole emplissait les rues.
It is a metropolitan area with over 3 million residents.
Il s'agit d'une région métropolitaine avec plus de 3 millions d'habitants.
The first one is about horizontal multi-governance in metropolitan contexts.
Le premier est la gouvernance multi-niveaux horizontal dans des contextes métropolitains.
Los Angeles is a huge metropolitan area.
Los Angeles est une énorme zone métropolitaine.
The perfect gift for guys with a metropolitan style.
Le cadeau idéal pour les hommes au style citadin.
Donzdorf belongs to the marginal zone of the metropolitan region of Stuttgart.
Donzdorf appartient à la zone marginale de la région métropolitaine de Stuttgart.
To give you a better picture, think about a metropolitan area.
Pour vous donner une meilleure image, pensez à une aire urbaine.
It provides services for more than 300 children in the metropolitan area.
Il offre ses services à plus de 300 enfants dans l'aire métropolitaine.
They begin landing in large metropolitan areas and terrorizing the population.
Ils atterrissent désormais dans les grandes régions métropolitaines et terrorisent la population.
Only 91 were operational in the metropolitan area.
Seulement 91 seraient opérationnels dans la région métropolitaine.
Like the doctors, the nurses are concentrated in the metropolitan area.
Tout comme les médecins, elles se concentrent dans la zone métropolitaine.
Real links with a vast metropolitan region.
Lien réel avec une vaste région métropolitaine.
Build, plan and manage your own sprawling, metropolitan hub.
Planifiez, construisez et gérez votre propre métropole tentaculaire.
Around Bangkok's metropolitan region, manufacturing is the largest supplier.
Autour de la région métropolitaine de Bangkok, la fabrication est le plus grand fournisseur.
Budapest is a metropolitan municipality with a mayor-council form of government.
Budapest est une municipalité métropolitaine avec une forme de conseil du maire de gouvernement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie