merely

But it is merely another theory, not an historical example.
Mais c’est simplement une autre théorie, pas un exemple historique.
All science is merely a means to an end.
Toute la science est simplement un moyen à une fin.
Parliament is merely consulted, except on the methods of application.
Le Parlement est simplement consulté, sauf sur les modalités d'application.
Weighing merely 3.55g, it is ultra mini and lightweight.
Pesant seulement 3,55g, il est ultra mini et léger.
Peace is not merely a philosophy or a principle.
La paix n'est pas simplement une philosophie ou un principe.
She is not merely an organization but a real organism.
Ce n'est pas simplement une organisation, mais un véritable organisme.
The cookies we use identify you merely as a number.
Les cookies que nous utilisons vous identifient simplement comme un numéro.
The destruction of art is not due merely to chance.
La destruction de l'art n'est pas simplement due au hasard.
It is easy to achieve merely in several steps.
Il est facile à réaliser simplement en plusieurs étapes.
We think we can believe merely with our thoughts.
Nous pensons que nous pouvons croire simplement avec nos pensées.
Those who seek the light are merely covering their eyes.
Ceux qui cherchent la lumière se couvrent simplement les yeux.
Without this unity, the ministry would be merely a social function.
Sans cette unité, le ministère ne serait qu'une fonction sociale.
This brand could merely be acquired straight on its main website.
Cette marque pourrait simplement être acquis directement sur son site principal.
The final step is merely letting the medicine completely dry.
La dernière étape est simplement de laisser le médicament complètement sec.
The final action is merely letting the medicine completely dry.
La dernière action est simplement de laisser le médicament complètement sec.
It is merely a question of logistics in this context.
Il s'agit simplement d'une question de logistique dans ce contexte.
Such a scenario is not merely possible, but factually inevitable.
Un tel scénario n'est pas juste possible, mais en fait inévitable.
The Louvre should not belong merely to France.
Le Louvre ne doit pas appartenir seulement à la France.
The cookies we use identify you merely as a number.
Les cookies que nous utilisons vous identifient exclusivement comme un numéro.
It shouldn't be merely a matter of convenience.
Ce ne devrait pas être simplement une question de commodité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau