mentoring programme
- Exemples
Is there a formal mentoring programme for female staff or informal monitoring process? | Y a-t-il un programme formel de mentorat pour le personnel féminin ou un processus de suivi informel ? |
The mentoring programme was developed after repeated requests from Member States for longer-term rather than ad hoc assistance. | Ce programme a été mis au point après que des États Membres eurent demandé à de nombreuses reprises une assistance à plus long terme. |
An essential element of the junior Professional development programme is a mentoring programme which provides strategically focused career support for young Professionals. | Le programme de valorisation des administrateurs auxiliaires comprend un élément essentiel, le système de mentors, qui permet aux débutants de bénéficier d'un soutien individuel stratégique pour l'organisation de leur carrière. |
Within its enterprise development programme, Empretec, UNCTAD assisted Empretec El Salvador in developing a training and mentoring programme for women entrepreneurs. | Dans le cadre de son programme de développement de l'esprit d'entreprise (EMPRETEC), la CNUCED a aidé EMPRETEC El Salvador à mettre au point un programme de formation et de tutorat à l'intention des femmes chefs d'entreprise. |
The mentoring programme of OHRM has proved to be successful for staff at the P-2 National Competitive Examination and needs to be expanded to higher grade levels. | Le programme de parrainage lancé par le Bureau de la gestion des ressources humaines, qui a porté ses fruits dans le cas des fonctionnaires de la classe P-2 recrutés à l'issue d'un concours national, doit être également appliqué aux fonctionnaires des classes supérieures. |
IWRAW gives guidance on the writing of shadow reports, facilitates the presence of these women activists to observe the proceedings directly, and extends to them an on-site training and mentoring programme. | • Faciliter le consensus sur la méthodologie et les instruments en vue de promouvoir la transmission des méthodologies, le partage des progrès techniques et la complémentarité des efforts et des programmes ; |
The sooner we receive your applicaton, the better are your chances of being selected for the JPO Mentoring Programme. | Plus vite nous recevrons votre candidature, meilleures seront vos chances d'être choisis pour le Programme de tutorat des Jeunes experts associés. |
In order to facilitate cross-mentoring, we will share with all of you the list of mentors participating in the JPO Mentoring Programme. | Pour faciliter ce processus multilatéral, nous vous communiquerons la liste de tous les mentors qui participent au Programme de tutorat des JEA. |
Finally, it is recommended that participants inform colleagues and superiors openly about their participation in the Mentoring Programme as early as possible. | Enfin, il est vivement recommandé aux participants d'informer directement et au plus vite collègues et hiérarchie au sujet de leur engagement dans le Programme. |
In order for the Mentoring Programme to become useful to the participants, it is paramount that the mentoring relationship is characterized by confidentiality, mutual trust and respect, openness and knowledge sharing. | Afin que le Programme de tutorat se révèle utile à ses participants, il est primordial que la relation mentor - bénéficiaire soit caractérisée par la confidentialité, la confiance et le respect mutuels, l'ouverture et le partage des connaissances. |
Introduction of mentoring programme for children in conflict with the law and delinquents. | Introduction d'un programme de tutorat pour les enfants en conflit avec la loi et les délinquants. |
A key strategy arising from the project was the implementation of a facilitated mentoring programme, Mentor as Anything! | Ce projet a notamment débouché sur la réalisation d'un programme d'encadrement (Mentor as Anything ! |
The potential benefits of a mentoring programme to the mentee as well as the Organization are enormous. | Les profits potentiels d'un programme de tutorat sont immenses tant pour les bénéficiaires que pour l'organisation. |
The mentoring programme, which is currently under review, will be rolled out in an enhanced, revised format in 2009. | Actuellement à l'étude, ce programme sera exécuté en 2009 dans une version renforcée et révisée. |
UNESCO has expanded its science mentoring programme to pre-service teacher training, also to enhance the quality and capacity of instructors. | L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs. |
The Department of Management responded that the mentoring programme is now covering all incoming junior Professionals. | Le Département de la gestion a répondu que « le programme de conseillers couvre désormais tous les nouveaux administrateurs auxiliaires. |
For those interested, we encourage that you use this mentoring programme as a feed-back mechanism to mentors as well as mentees. | Pour les mentors et les bénéficiaires que cela interesse, nous les encourageons à utiliser ce programme de tutorat comme mécanisme de référence. |
The mentoring programme, launched in 2000, gives an opportunity to every young Professional to engage in a mentoring relationship with a senior colleague. | Le programme d'encadrement, lancé en 2000, offre à tous les jeunes administrateurs la possibilité d'être encadrés par un collègue chevronné. |
The second phase of the UNDP judicial mentoring programme is now intensifying its activities with highly qualified judicial mentors. | Durant la deuxième phase de son programme de formation du corps judiciaire, le PNUD intensifie ses activités et fait appel à des formateurs hautement qualifiés. |
For the mentoring programme to 6 CSAs, the mentorees have been identified and mentoring plan designed to run through December 2016. | Pour le programme de mentorat prévu pour six ASC, les candidats ont été identifiés et un plan de mentorat conçu pour être déployé jusqu’en décembre 2016. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !