mener

Ils mangeaient, buvaient, dormaient, et menaient une vie humaine normale.
They ate, drank, slept, and lived normal human lives.
Elle était fatiguée de la vie qu'ils menaient dans le désert.
She was tired of the life they were leading out in the wilderness.
Avant d'utiliser Lifesize, les directeurs menaient la plupart des formations.
Before Lifesize, managers facilitated most of our training.
Parce que je faisais toutes ces choses simples qui menaient aux idées.
Because I did all these simple things that led to ideas.
Les candidats étaient de retour sur les routes, ils menaient leur campagne.
The candidates were back on the road; they were campaigning.
Ils allaient de l’avant et menaient leurs propres blocages et occupations.
They went right ahead and carried out their own blockades and occupations.
Les STN, en revanche, menaient leurs activités au-delà des frontières.
TNCs were the ones that carried out their activities beyond borders.
De mon temps, les rues menaient au marécage.
In my time streets lead to the quicksand.
Les négociations duraient depuis longtemps et ne menaient nulle part.
The negotiations had been going on for a long time and were getting nowhere.
À la deuxième pause technique, les Serbes menaient toujours de cinq points, 16-11.
At the second technical break, Serbia was still up with five points, 16-11.
Trois passages menaient à la ville.
There were three passes that led into the city.
C'est pour ça... que les pistes dans le journal ne menaient nulle part.
That's why.. Why the leads in the journal don't lead anywhere.
J'ai toujours eu le sentiment qu'ils menaient ma guerre à ma place.
And I've always felt that they fought my war for me.
Alors qu'ils menaient 2-0 à la pause, ils ont vu Nîmes revenir dans le match.
Leading 2-0 at the break, they saw Nîmes equalize in the match.
Divers intervenants menaient en parallèle des activités de financement, de planification, de programmation et de suivi.
Various stakeholders engaged in parallel financing, planning, programming and monitoring.
Ils ne vous menaient pas à lui.
None of them could lead you to him.
Chaque porte menaient à quelqu'un qui m'était chère.
Each door led to a different loved one from my life.
Au début ils le menaient en prison, mais plus maintenant.
At the beginning they'd take him to the police station, but now not even that.
Les infections cutanées menaient à des amputations.
Skin infections led to amputations.
Je me souviens de la vie que menaient mes parents.
I remember my parents' marriage.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser