memorial day

Le lendemain de Memorial Day.
The day after Memorial Day.
C'est Memorial Day, nom d'un chien.
It's Memorial Day, for crying out loud.
Bon Memorial Day.
Have a good weekend.
Bon Memorial Day.
Have a nice weekend yourself.
Bon Memorial Day.
Have a nice weekend.
Ca recommence a ressembler beaucoup au memorial day.
This is starting to sound a lot like Memorial Day.
La question reste la suivante, sera-t-on prêt pour Memorial Day ?
Now the question is, can we be ready by Memorial Day?
Il est du Memorial Day, d'accord ?
It's Memorial Day, all right?
En plus, on va voir ta famille dans les Hamptons le week-end du Memorial Day.
Besides, we're going to meet your family in the Hamptons Memorial Day weekend.
Le Memorial Day arrive bientôt, c'est incroyable.
Can you believe it's gonna be Memorial Day so soon?
Commencé par Memorial Day special avec Casino Club World (valable jusqu'au 29 mai !)
Memorial Day Special With Club World Casino (valid until May 29th!)
Certains représentants de ce conseil militent déjà pour la remise en cause de l’ Holocaust Memorial Day.
Some representatives of that council are already questioning the Holocaust Memorial Day.
Lundi est férié pour Memorial Day, tu as donc jusqu'à mardi pour trouver l'argent.
Monday's Memorial Day, so you don't need to get the money till Tuesday.
Durée minimum : vacances, week-end de Memorial Day - Fête du travail et le mois d'Octobre.
Minimum Stay: holidays, weekends from Memorial Day - Labor Day and the month of October.
Ils ont sorti les drapeaux pour le Memorial Day.
So the flags are up for Memorial Day, which is in about a week.
Déjà le Memorial Day !
Well, here it is, Memorial Day weekend.
La fête de Memorial Day tombe le 28 mai cette année.
The last Monday in May, which is May 28th this year, is Memorial Day.
L'oeuvre avec la plus petite valeur. Et envoyé pour la vente aux enchères du Memorial Day.
The piece with the least amount of value is going up for the Memorial Day auction.
Le problème est que l'ouverture officielle aura lieu le jour du Memorial Day : J'ai rien.
The problem is that we don't even officially open until Memorial Day, so I got nothin'.
Le problème est que l'ouverture officielle aura lieu le jour du Memorial Day :
The problem is that we don't even officially open until Memorial Day, so I got nothin'.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir