mème

C'est une version plus légère de la meme image.
It is a lighter version of the same image.
VST plugin prend également en charge Ableton de la meme entreprise.
VST plugin also supports Ableton from the same company.
Mais les graphismes sont tres heureux avec le meme.
But the graphics are very pleased with the even.
Chaque dictature dans le monde pratique la meme politique.
Every dictatorship in the world practices the same policy.
Je n'ai meme pas besoin d'un nom, juste une indication.
I don't even need a name, just an indication.
Tout dépend de vous, alors soyez attentifs aux détails, meme.
It all depends on you, so be attentive to detail, even.
Je conduis la meme voiture, vis dans la meme maison.
I drive the same car, live in the same house.
Nous pensons que tous les groupes Internet sont le meme.
We understand that all internet groups are the same.
Non, mais j'en connais un avec un meme vélo .
No, but I know one with a similar bike.
La seconde mi-temps reprend sur le meme rythme sans les occasions.
The second half resumes on the same pace without the opportunities.
Pourquoi tu ne dors pas dans la meme position ?
Why didn't you sleep in the same position?
Quelle que soit sa temperature, l'etoile reste la meme taille.
Whatever its temperature, the star stays the same size.
De donner meme quand je suis depossedee de tout.
To give even when I am stripped of everything.
On a tout ce qu'on veut, et en meme temps...
We have everything we want... and at the same time...
Jeu fascinant et en meme temps, un effet intéressant sur la.
Game fascinating and at the same time, an interesting effect on the.
Peut-on anticiper une meme tendance de relocalisation de leur part ?
Can we anticipate the same trend of relocation from them?
Ceci n'est meme pas proche de ce que je voulais.
This isn't even close to what I wanted.
C'est la meme carte que l'an dernier , non ?
That's the same card he sent last year, isn't it?
Cesse de caqueter et dis-moi si c'est le meme coffre.
Stop jabbering and tell me is that the same box?
Vous pourrez meme profiter de la petite piscine pour boire l'apéritif.
You can even enjoy the little swimming pool for an aperitif.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché