mélange

C'est un tres interessant melange de poesie et de bassesse.
Yeah, that's a very interesting mixture of poetry and meanness.
Situé dans un parc de 5 hectares au coeur d'une réserve naturelle, l'hôtel est un melange de luxe et de nature sauvage.
Located in a park of 5 hectares at edge of a natural reserve, the hotel is a mixture of luxury and wild nature.
Largement utilisés par les banques de graines pour l´élevage de nouvelles plantes, notre Purple # 1 originale est un melange 50/50 Indica / Sativa .
Used extensively by other seedbanks for breeding, our original Purple#1 plant is a 50/50 sativa/indica mix.
Les vraies couleurs reproduisent, exactement, le melange original de pigments avec la meme courbe precise dans toutes les sources d' illumination
Only one of them is the one that will reproduce, exactly, the original mixture of pigments with the exact same curve under all of the illuminants.
Wow, les tapis Melange de Ferm Living sont magnifiques !
Wow, the melange rugs from Ferm Living are gorgeous!
Le fil de Melange le plus populaire, tordu en deux ou trois brins de teinte similaire.
The most popular Melange yarn, twisted in two or three strands of similar hue.
Le Chocolatier prépare de délicieux chocolats faits maison et la boulangerie Le Melange propose une variété de desserts et de gâteaux.
The Chocolatier offers delicious homemade chocolates, and the bakery Le Melange serves a variety of desserts and cakes.
Nous pouvons également fournir le filé teint par fibre dans un éventail de couleurs (filé y compris de Melange) dans cet article.
We can also supply fibre dyed yarn in a wide range of colours (Including Melange yarn) in this item.
Ce mélange devrait insister dans le réfrigérateur pendant 10 jours.
This mixture should insist in the refrigerator for 10 days.
Mais le mélange est bon et doux, adapté à tous.
But the mix is good and gentle, suitable for all.
Chaque mélange conduit à un résultat différent pour les deux-Latif.
Each mixture leads to a different result for the two-Latif.
Dans ce mélange, vous pouvez ajouter un peu de sucre.
In this mixture, you can add a little sugar.
La première recette - un mélange de propolis et royallait.
The recipe first - a mixture of propolis and royalmilk.
Consommer ce mélange chaque jour pendant au moins un mois.
Consume this mixture every day for at least one month.
Le mélange doit infuser et refroidir (environ 30 minutes).
The mixture should infuse and cool down (about 30 minutes).
La broderie est un mélange de conceptions traditionnelles et modernes.
The embroidery is a mix of traditional and modern designs.
Kalashnikov appelle leur Soyuz OG Express un mélange exceptionnellement positif.
Kalashnikov calls their Soyuz OG Express an exceptionally positive mix.
Laissez le mélange sur votre tête pendant environ 30 minutes.
Leave the concoction on your head for about 30 minutes.
Un mélange de couleurs chaudes et froides qui sont fusionnées.
A mixture of warm colors and cold which are amalgamated.
C’est un mélange de silicates qui ne sont pas fixes.
It is a mixture of silicates that are not fixed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté