medical science

CPA 26.60.12: Electro-diagnostic apparatus used in medical science
CPA 26.60.12 : Appareils d’électrodiagnostic utilisés en médecine
Can we get back to the medical science?
Peut-on revenir à la médecine ?
It's one of the cornerstones of medical science.
C'est un des principes fondateurs de notre médecine.
It'll mark the beginning of a new epoch in medical science.
C'est l'aube d'une ère nouvelle pour la médecine.
We did all we can, but medical science has come just so far.
On a fait ce qu'on a pu mais la science a ses limites.
Knowledge in medical science and science overall is doubling every 15 to 20 years.
La connaissance en médecine et en sciences en général double tous les 15 ou 20 ans,
In Cuba, 70 per cent of enrolling and graduating students in medical science are women.
À Cuba, 70 % des étudiants qui suivent des études médicales et qui obtiennent leur diplôme sont des femmes.
This will also have to take into account the enlargement of the European Union and expected advances in medical science.
Il conviendra également de tenir compte de l'élargissement de l'Union européenne et des progrès attendus en médecine.
Research projects in molecular biology, and biotechnology and in medical science were reported to be ongoing.
Les travaux de recherche se poursuivent dans les domaines de la biologie moléculaire, de la biotechnologie et de la médecine.
I would like to conclude by saying that there is clearly a growing body of opinion within medical science against the use of antibiotics.
Pour finir, je voudrais souligner le fait qu'un nombre croissant de chercheurs en médecine sont hostiles à cette utilisation des antibiotiques.
Which are certainly of interest and medical science.
Qui sont certainement de l'intérêt et la science médicale.
We believe this is fundamental to the advancement of medical science.
Nous jugeons cette initiative fondamentale pour l’avancement des sciences médicales.
I don't know, that's for medical science to figure out.
Je ne sais pas, c'est à la médecine d'y répondre.
Doctor, you're an expert on medical science.
Docteur, vous êtes un expert de la science médicale.
No man his age can defy the laws of medical science.
Aucun homme de son âge ne peut défier la médecine.
Read all about the history of medical science, from skeletons to microscopes.
Découvrez l'histoire de la médecine, des squelettes aux microscopes.
We should drink more water than the medical science recommends.
Nous devrions boire davantage d’eau, plus que la science médicale nous le conseille.
Few people were aware of the loss this caused in medical science.
Peu de gens étaient conscients de la perte causée dans la science médicale.
Some people can have unexpected issues with this type of medical science.
Certains expérimentent des problèmes innatendus avec ce type de science médicale.
You committed a mistake a crime in the name of medical science.
Vous avez commis un vrai crime au nom de la science médicale.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet