in writing. (SK) Critics frequently describe the EU as a strong organisation which meddles in too many areas.
par écrit. - (SK) Les critiques décrivent souvent l'UE comme une organisation solide qui s'immisce dans de trop nombreux domaines.
Anyone being logical would say that chavismo is a system that, slowly but surely, meddles with every aspect of society.
N'importe qui de logique dirait que le chavisme est un système qui, lentement mais sûrement, s'immisce dans tous les aspects de la société.
I should like to point out to the Commissioner that he meddles in the tax affairs of Member States at his peril.
Je voudrais dire au commissaire qu’il s’ingère dans les affaires fiscales des États membres à ses risques et périls.
When one meddles in the life of another it will just cause the symptoms not only to re-manifest, but carry over into another lifetime.
Quand quelqu’un se mêle de la vie d’un autre, non seulement le symptôme réapparaîtra, mais il reviendra dans une autre vie.
Also think about the contribution to Europe made by those who believe that religion and politics should not be mixed, because history has shown that when one meddles with the other, it always leads to problems.
Pensez aussi à l'apport à l'Europe de ceux qui considèrent que la religion et la politique ne doivent pas être mêlées car l'histoire a montré que quand l'une s'occupe de l'autre, cela donne toujours de mauvais résultats.
Anyone who purposefully meddles with the free will of others might well come up empty-handed in their scales of rules, for there will be very little in the way of spiritual substance to carry them forward onto the next level.
Tous ceux qui se mêlent résolument du libre arbitre des autres pourraient bien se retrouver les mains vides dans leurs balances des règles, car il y aura très peu en matière de substance spirituelle pour les propulser en avant au niveau suivant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage