measure

It measures 14m2 and its window opens onto the garden.
Elle mesure 14m2 et sa fenêtre ouvre sur le jardin.
This card weighs about 0.8 grams and measures 21.5x20x1.4 mm.
Cette carte pèse environ 0,8 gramme et mesure 21,5x20x1,4 mm.
Your room measures 24qm, with a roomy and sunny balcony.
Votre chambre mesures 24qm, avec un balcon spacieux et ensoleillé.
However, there are several preventive measures that can be taken.
Cependant, il existe plusieurs mesures préventives qui peuvent être prises.
In some cases, these measures should be renewable and temporary.
Dans certains cas, ces mesures doivent être renouvelables et temporaires.
The villa measures 400 m2 and consists of three floors.
La villa mesure 400 m2 et se compose de trois étages.
Yet, certain measures have already been taken in this regard.
Pourtant, certaines mesures ont déjà été prises à cet égard.
Anglo and INBS are therefore the beneficiaries of those measures.
Anglo et INBS sont donc les bénéficiaires de ces mesures.
The puppet measures between 70 and 80 centimetres in height.
La marionnette mesure entre 70 et 80 centimètres de haut.
The financial measures that we take must support these objectives.
Les mesures financières que nous prenons doivent soutenir ces objectifs.
Amongst such measures, he proposes the automatic reduction of quotas.
Parmi ces mesures, il propose la réduction automatique des quotas.
One part of these additional measures has now been regulated.
Une partie de ces mesures supplémentaires a désormais été réglementée.
We need to take measures in this area without delay.
Nous devons prendre des mesures dans ce domaine sans délai.
This piece measures 32 meters long and weighs 70 tons.
Cette pièce mesure 32 mètres de long et pèse 70 tonnes.
If these measures are necessary, then we can discuss them.
Si ces mesures sont nécessaires, alors nous pouvons les débattre.
Please indicate what measures have been taken in that regard.
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises à cet égard.
A number of measures have been taken in response.
Un certain nombre de mesures ont été prises en réponse.
The hammer measures 92 x 22 cm and weighs 3,5 kg.
Le marteau mesure 92 x 22 cm et pèse 3,5 kg.
These measures help to reduce pain, relieve swelling of tissues.
Ces mesures aident à réduire la douleur, soulager l'enflure des tissus.
Otherwise, urgent measures should be taken to stabilize the situation.
Sinon, des mesures urgentes devraient être prises pour stabiliser la situation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire