Au moins quand je me taisais, je ne blessais personne.
At least when I kept things in, I wasn't hurting anyone.
Je me taisais, car j'étais dans un ascenseur bondé.
I couldn't talk because I was in an elevator filled with people.
J'ai honte d'avouer que je me taisais.
I am ashamed to admit that I remained silent.
Il a promis qu'il règlerait les problèmes sur la chaine si je me taisais.
He promised he'd fix the problems on the line if I kept quiet.
Je me taisais pendant quinze ans. Aujourd'hui je vais parler.
I have been silent for fifteen years.
Alors je me taisais.
So I kept quiet.
Je me taisais, j'ai dit un mot seul, mais en ayant vu que la conversation s'envenimait, j'ai préféré le silence.
I kept silent, I have said an only word, but having seen that the conversation was embittered, I have preferred the silence.
Un patron m'a dit un jour que j'étais plus jolie quand je me taisais, et je l'ai signalé aux ressources humaines.
A boss once told me I'm prettier when I keep my mouth shut, and I reported him to HR.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le jaune d'œuf