se retirer
- Exemples
Pour me sauver je me suis retiré de l'association. | To save myself, I pulled out of the partnership. |
Quand je me suis retiré, on ne m'a pas donné de montre en or. | When I retired, they didn't exactly give me a gold watch. |
Je te l'ai dit, je me suis retiré. | I told you, I pulled out. |
J'avais la migraine, je me suis retiré. | I had a headache and retired. |
Je me suis retiré pour cette raison. | That's why I retired. |
Depuis que je me suis retiré du monde des affaires, je passe le plus clair de mon temps seul. | Since I withdrew from the world of affairs, I spend most of my time alone here. |
Je me suis retiré de l'affaire. | I wash my hands. |
Depuis que je me suis retiré du monde des affaires, je passe le plus clair de mon temps seul. | Since I withdrew from the world of affairs, I spend most of my time alone, here. |
Je me suis retiré. | Vi? I dropped out. |
Mais je me suis retiré d'une affaire très importante. | But I have been pulled off a very important case. |
Mais je me suis retiré d'une affaire vraiment importante. | But I have been pulled off a very important case. |
J'ai pris ça comme un signe et je me suis retiré. | I took it as a sign and I retired. |
Mais maintenant, comme vous pouvez le voir, je me suis retiré. | But now, as you can see, I'm retired. |
J'ai pris ça comme un signe et je me suis retiré. | I took it as a sign, and I retired. Right. |
Mais maintenant, comme vous pouvez le voir, je me suis retiré | But now, as you can see, I'm retired. |
Écoute, je me suis retiré pour une raison. | Look, I dropped out for a reason. |
OK, écoute, je me suis retiré. Faut te remettre. | Okay, look, I backed off. You need to get over it. |
C'est pourquoi je me suis retiré alors. | That's why I backed out then. |
On s'est peu parlés depuis que je me suis retiré. | We didn't talk much after I quit the act. |
Je me suis retiré de l'affaire, ok ? | I'm off the case, OK? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !