se montrer
- Exemples
Je me suis montré injuste avec toi. | I haven't been fair to you. |
Je me suis montré grossier. | Because it was bad manners. |
Oh, je me suis montré très patient. | Oh, I have been plenty patient. |
Désolé, je me suis montré trop impulsif. | I'm sorry I got carried away. |
Je me suis montré insensible. | I should have been more sensitive. |
Je me suis montré imbu de moi-même, ces dernières semaines, hein ? | Well, I have been pretty full of myself for the past week or so, haven't I? |
Je me suis montré insensible. | I should've been more sensitive. |
Désolé, je me suis montré trop impulsif. | I just got carried away. |
Je me suis montré fort indulgent mais je ne peux pas vous permettre de poursuivre votre intervention. | I have been very indulgent but I cannot allow you to go on any longer. |
Je me suis montré insolent, non ? | That was out of line. |
Je me suis montré arrangeant. | You could have just asked. |
Je me suis montré dur envers toi. | I went too far. |
Un chimpanzé est bien plus puissant que moi, et je me suis montré imprudent en filmant cette vidéo. | A chimpanzee is far stronger than I am, and I just was not very prudent, this particular video. |
- Je suis désolé. Je me suis montré, et... | I'm sorry, let me say... |
Je me suis montré sous mon meilleur jour, au début. Je ne peux pas rester charmant. | I gave Molly my A game when we first started dating. But I can't keep up that level of charm. |
Mais chaque fois que je me suis montré arrogant, pensant que les aînés ne savaient rien, il y a beaucoup de choses que je n’ai pas apprises. | But whenever I was arrogant, thinking that those older than me knew nothing, I missed learning so much. |
Je me suis montré sous mon meilleur jour, au début. Je ne peux pas rester charmant. | I gave Molly my a-game when we first started dating, But I can't keep up that level of charm. I'm only one man. |
Je me suis montré patient, mais livre-moi ce que tu as dans la tête ou je t'ouvre le crâne. | I've been very patient, Dolores, but it's time you give up whatever's going on inside that head of yours or I'll cut it out myself. |
- Je t'avertis. La dernière fois, je me suis montré peu communicatif, alors ne sois pas déçue si... | I just want to warn you, the last time I was put through this, I was a very difficult subject. |
Je me suis montré extrêmement critique, particulièrement au sujet d'un grand nombre de choses que j'ai considérées comme des cachotteries ; le fait, notamment, que les textes aient été gardés secrets. | I have been very critical, particularly towards much of what I have seen as secretiveness; the fact that texts have been kept secret, among other things. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !