se lasser

Et pour tout vous dire, je me suis lassée.
And to tell the truth, I'm tired of it.
Mais je me suis lassée et j'ai laissé Marcos gagner.
But I was tired and so Marcos, I win.
Je me suis lassée de me battre à ce sujet.
I got tired of fighting him on it.
Après cinq ans, je me suis lassée.
After five years... I got tired.
Mais je me suis lassée de lui.
But I've tired of him.
Je me suis lassée des vieux.
I got so tired of the old ones.
Je me suis lassée de ce vernis à ongles.
I'm done with that nail finish.
Alors je me suis lassée.
And finally I was getting tired of it.
- Je me suis lassée, donc je suis partie.
I grew weary of waiting for him, so I left.
Je me suis lassée de chaque meuble.
I'm done with them.
Je me suis lassée de coucher avec des hommes et j'ai décidé que les femmes me plaisaient plus.
I got bored of fucking men and decided I was more into women.
Et pour tout vous dire, je me suis lassee.
And to tell the truth, I'm tired of it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette