Peut-être, mais ce qui compte, c'est que je me suis fixée.
Maybe, but the important thing now is that I have landed.
Je me suis fixée de n'aborder aucune fille en premier.
So I didn't reach out to any woman first.
Tel est le but que je me suis fixée et j'estime qu'il est réaliste.
That is what I am working for, and I also believe that it is possible.
Notre pacte devrait récompenser la tâche que vous m'avez fixée et non celle que je me suis fixée.
Isn't it a pity that our agreement does not relate to the task you set me rather than the task I set myself?
Je ne suis qu'à quelques kilos du poids que je me suis fixée, et quand je me fixe un but, je-je l'atteins.
I am just a few pounds from my target weight, and when I set a goal for myself, I-I reach it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire